Цена власти и любви. Софи Кортес
первым шагнул в гостеприимно распахнувшиеся двери замка.
Следуя за Дунканом через анфилады залов, Малькольм изо всех сил сдерживал рвущиеся с губ восклицания. Ничто в скромной обители МакКейнов не могло подготовить его к невиданной роскоши королевской резиденции.
Мраморные колонны, увитые золотым плющом. Высокие, сияющие цветными стеклами витражи. Гобелены тончайшей работы, картины в сверкающих рамах, мебель, инкрустированная самоцветами – все говорило о несметных богатствах и безупречном вкусе хозяина. Малькольму казалось, что он шагнул в один из рыцарских романов, которыми зачитывался в детстве.
Но вот они вступили в огромный, залитый светом тронный зал – и оба, и Малькольм, и Элспет, застыли как громом пораженные. Ибо на возвышении у дальней стены, в окружении блистательной свиты, на резном дубовом троне восседал тот, чье имя знала и чтила вся Шотландия.
Александр III, король скоттов и пиктов, повелитель Хайленда и Островов, защитник границ и надежда страны. Прямой, как меч, черноволосый и сероглазый, он с первого взгляда поражал аурой несокрушимой воли и власти. Таких правителей невозможно не любить – и не бояться.
– Ваше Величество, – склонился в глубоком поклоне Дункан Маккензи. – Как вы и повелели, я доставил ко двору верных слуг ваших – лорда Малькольма из клана МакКейн и леди Элспет из клана Макдональд.
– Встаньте, друзья мои, – мягко произнес король, и голос его прокатился под сводами, подобно раскату грома. – Негоже героям склонять головы даже пред королем. Слава о вас летит впереди вас.
Малькольм и Элспет поднялись с колен, изумленно глядя на улыбающегося монарха. Они ждали чопорного приема, холодного придворного этикета. Но юный король встретил их как старых друзей.
– Лорд МакКейн, – обратился Александр к застывшему Малькольму. – Я наслышан о вашей доблести и верности. О том, как вы в одиночку противостояли превосходящим силам врага и защитили то, что вам дороже жизни. Вы – истинный рыцарь и гордость Шотландии.
– Я недостоин вашей похвалы, Ваше Величество, – пробормотал пунцовый от смущения Малькольм. – Я всего лишь исполнял свой долг.
– И исполнили его с честью, – кивнул король. – Посему я хочу просить вас принять должность командора королевской гвардии. Такому воину, как вы, самое место подле трона.
У Малькольма голова пошла кругом. Командор личной гвардии короля? Да это высшая честь для рыцаря! И в то же время – огромная ответственность. Справится ли он? Сможет ли покинуть родные горы и жить при дворе?
Словно угадав его сомнения, король улыбнулся.
– Не спешите с ответом, Малькольм. Я дам вам время подумать. А пока – отдыхайте, знакомьтесь с замком. Вы – мой почетный гость. Как и ваша очаровательная нареченная.
Тут король обратил лучистый взор на Элспет – и та зарделась, точно маков цвет.
– Леди Элспет, дочь Макдональдов, – произнес Александр тоном,