Восхождение язычника – 2. Дмитрий Шимохин

Восхождение язычника – 2 - Дмитрий Шимохин


Скачать книгу
далеко.

      – А разве у вас император не Никифор?

      – Был он, но умер, и сейчас императором стал Иоанн, ему уже прозвище дали Цимисхий. Он племянник Никифора, поговаривают, что он и убил своего дядю. Точнее, это произошло при участии любовницы Иоанна, которая являлась женой Никифора. Мол, она провела Иоанна в опочивальню Никифора, где тот его и убил. Но я в это не верю, – и Димитр пожал плечами.

      – М-да, интересная преемственность поколений, – задумчиво пробормотал я.

      В этот момент во двор вышла молодая девушка, держащая маленькую девчушку лет пяти за руку.

      Девушка была одета в тунику до пола, а ее черные волосы собраны в прическу, украшенную жемчужными нитями. А маленькая девочка была также одета в тунику и шлепала босыми ногами по зеленой траве.

      – Яромир, это мои сестры, Ирина и маленькая Римма.

      И Димитр встал со скамейки, так что и мне пришлось подняться.

      – Сестры, αυτό είναι ένα από τα δικά μας гостей племянник Колояра, – Димитр представил меня.

      – Отец σύρθηκε μέσα дом, еπόμενο варвар, – она сморщила носик и презрительно на меня посмотрела, а после через силу улыбнулась.

      Надо срочно учить язык, это уже начинает злить, что я понимаю с пятого на десятое.

      – Здравствуйте, – просто сказала маленькая Римма и, застеснявшись, спряталась за сестру.

      – Мои сестры приветствуют тебя в нашем доме, – перевел слова по-своему Димитр.

      Ага, очень приятно. Ладно, пока потерпим.

      Я присел на корточки и, немного порывшись в сумке, достал деревянную резную фигурку совы.

      – Это подарок, – сказал я по-гречески и протянул её маленькой Римме, у девчушки загорелись глаза. Получив от брата одобрительный кивок, она ухватила фигурку, а я смог к ней прикоснуться.

      Старшая сестра только хмыкнула.

      – Что за дрянь σύρθηκε, в дом аυτό варвар, – с надменностью произнесла Ирина. Может, я и не понимаю все слова, но вот сам тон очень даже.

      Я вопросительно взглянул на Димитра. Переводи, о чем толкует твоя сестра.

      – Ирина говорит, что Римме очень понравился твой подарок, – без улыбки проговорил он. Видимо, поведение сестры ему тоже не особо нравится.

      А мне уже надоело терпеть такое отношение. Варвар я, значит, отец таскает, ну, я тебе сейчас объясню популярно, что такое варвар из далекой страны.

      Выпрямившись, я начал смотреть на Ирину плотоядным взором и при этом чесать свою задницу.

      – Димитр, переведи ей мои слова.

      – Хорошо, – он кивнул и, кажется, был удивлен сменой моего поведения.

      – Я согласен взять её своей седьмой женой, она, конечно, худая и слабая, но сможет по вечерам вычесывать шкуры, а днем будет доить коз и убирать дерьмо за свиньями.

      Он был ошарашен моими словами, но все же начал их переводить, и по мере перевода вроде как стал догадываться, у него даже вылезла на лице улыбка, а он, похоже, не дурак.

      По мере осознания слов Ирина то краснела, то бледнела.

      А после начала шипеть, словно змея, еле сдерживая эмоции:

      – Ναι


Скачать книгу