Shadows in the sun. Lover of good stories
к операции.
Проблемы начались, когда она уже мыла руки, попутно диктуя медсестре название лекарств, которые нужно будет ввести пациенту. В кабинет, все так же без предупреждения, вошли два полицейских. Окинув взглядом представшую перед ними картину, они задержали его на мужчине, из которого Тесс уже успела достать нож, и одновременно вскинули брови. Тот, что постарше, посмотрел на Хантер и спросил:
– Вы из-за него нас сюда вызвали?
– Да, – девушка кивнула, вытирая руки.
– Но это же Боб.
– Боб, – согласилась Тесс.
– Боб мистера Хилла, – как идиотке, пояснил коп.
– Извините, не поняла?
Хантер с недоумением посмотрела на медсестру. Та поспешила внести ясность и повернулась к полицейским.
– Доктор Хантер сегодня работает первый день. Она переехала к нам из другого города.
– А, ясно, – тут же заулыбались те. – Ну, тогда мы пошли. Бывай, Боб.
Боб буркнул что-то очень похожее на мат, копаясь здоровой рукой в своем телефоне. Он явно был не намерен вести беседы, зато такое желание имелось у Тесс.
– Так, стоп! Куда это вы пошли! А он?!
Пальчик девушки уткнулся в безучастного ко всему Боба.
– Его кто-нибудь из парней заберет. У мистера Хилла с этим строго, – отмахнулся тот коп, что помоложе.
– Нет-нет-нет, погодите, – Тесс кинулась вперед и перегородила мужчинам дорогу. – Вы же обязаны его задержать!
– Так он же мистера Хилла, – опять повторил полицейский постарше.
– Да кто, мать вашу, этот мистер Хилл?! Местная знаменитость? – разозлилась Хантер. – Впрочем, неважно. Забирайте его и убирайтесь! Мне нужно работать!
Боб на кушетке хрюкнул от смеха, но больше ситуацию никак не прокомментировал. Полицейские переглянулись, явно не зная, что делать.
– Вы оглохли?! – рявкнула Тесс.
– Лучше я, наверное, мистеру Хиллу позвоню, – сообразил молодой коп.
– Да хоть Господу Богу! – продолжала бушевать девушка.
– Я на громкую поставлю. Чтобы потом без претензий.
Сердито скрестив руки на груди, Тесс вместе с остальными принялась ждать, пока таинственный мистер Хилл ответит на звонок. Тот, впрочем, не торопился этого делать. Полицейскому пришлось набрать его номер трижды, прежде чем из динамика не прорычали:
– В твоих же интересах, Питерсон, чтобы у тебя было что-то охренительно важное.
От голоса, раздавшегося из динамика телефона, все волосы на теле Тесс встали дыбом. Опасный, низкий, хрипловатый. Обещающий долгую и мучительную смерть одним только тоном.
– Мистер Хилл, сэр, простите, что беспокою, но у нас тут небольшое недоразумение в больнице с Бобом! Мы просто хотели уточнить, точно ли здесь нужны?
– Начнем с того, какого хера вы там вообще делаете? – раздраженно поинтересовался Хилл.
– Так нас врач вызвала! Настаивает, чтобы мы Боба в отделение забрали.
– Какой. Сука. Врач?!
Все, включая Боба,