Кровь фейри. Вэнди Эттвуд
на утреннем солнце, обратился ко мне с серьезным лицом:
– Интересный поворот, Аврора. Следы кровопийцы ведут к старой таверне, что к северо-западу от нашей крепости, там полно обескровленных животных от белок до кабана. И там, скорее всего, он оставит свою следующую жертву. Есть шанс, что ты сможешь настигнуть его. Поздняя ночь – это его время, и он, вероятно, не предвидит, что его преследует столь решительная душа, как ты. Верь в свои силы, и помни, что путь может быть опасен, но твоя смелость – твое главное оружие.
– Благодарю, – поклонилась я. – Я вернусь.
– О! В этом я не сомневаюсь, – ответил он, улыбаясь. – Тебя проводят, не переживай за Кайлу, мы о ней позаботимся.
– Я обещала ей, что вернусь.
– Она бойкая, дождется.
– Скажите, есть ли средство от этой болезни?
Он покачал головой и ответил:
– За столько лет я не нашел ни следа, ни зацепки. Может быть, тебе повезет больше, чем мне.
Еще раз попрощавшись, я вышла из замка.
В таверне сегодня было шумно, местные сначала праздновали чью-то свадьбу, а после забыли по какой причине пьют, но пить продолжили.
– Здесь не занято? – над ухом раздался бархатистый, аккуратный и даже немного нежный вопрос.
Я обернулась.
Кудрявые, почти белоснежные волосы обрамляли лицо молодого мужчины, подчеркивая острые скулы, а глаза сияли красноватым отблеском, так похожим на искры горящего угля. Какой необычный цвет, должно быть, очень редкий.
– Нет, – ответила я, отодвигаясь, чтобы освободить место на лавке.
– Вот и славно, – он обворожительно улыбнулся, скользнув взглядом по моему лицу.
Я кивнула на кувшин, подразумевая предложение выпить.
– Конечно, – собеседник понял меня и без слов.
В полумраке таверны, где людские голоса сливались в гулкий шум, светловолосый мужчина выглядел словно призрак, проступивший из ночной мглы. Красные глаза, бездонные и холодные, словно два рубина, смотрели на меня сквозь полуприкрытые веки, отражая дрожащий огонь камина. Рука, тощая и бледная, словно вырезанная из мрамора, потянулась к кувшину, и он наполнил бокал темно-красным вином.
Запах вина, терпкий и сладковатый, смешивался с запахом табака и эля. Он сделал глоток, прикрыл глаза, будто наслаждаясь вкусом, но я знала, что вкус этого вина отвратителен. В его жестах была грация и элегантность, отличающая его от остальных посетителей, что-то недоступное, загадочное, как сама ночь.
Он чуть подался вперед и меня окутало его собственным запахом: теплым, древесно-землистым ароматом с нотами ветивера и шафрана.
– Циперус, – произношу я, вдохнув ещё.
– Тонко слышите ароматы, он самый, – мужчина улыбнулся.
– Хорошего вечера, – кивнула я, собираясь встать.
Я перевела взгляд на его тонкие пальцы, что гладили кайму бокала.
– Решили покинуть меня так скоро? – он улыбнулся, взяв почти полный кувшин двумя пальцами,