Путешествие на Запад. Том 2. У Чэн-энь

Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь


Скачать книгу
Будды беспредельно, – коротко отвечал слухач.

      Владыка подземного царства догадался, что он имеет в виду, и обратился к обоим Сунь У-кунам с такими словами:

      – Вы как две капли воды похожи друг на друга и обладаете одинаковой волшебной силой. Если желаете установить, кто из вас истинный Сунь У-кун, то вам следует отправиться туда, где находится Будда Татагата, в храм Раскатов грома.

      Оба Сунь У-куна согласились и с возгласами: «Совершенно верно! Совершенно верно!» – устремились к выходу, говоря один другому: «Я пойду с тобой на Запад к престолу Будды, где нас быстро рассудят».

      Хранители всех десяти дворцов царства Теней проводили их как подобает, поблагодарили владыку подземного царства за совет и вернулись во дворец Изумрудных облаков, приказав служителям крепко-накрепко запереть ворота пограничной заставы, ведущей в царство вечного мрака.

      Пока оставим их там и продолжим наш рассказ.

      Между тем оба Сунь У-куна, продолжая бой на облаке, долетели наконец до Западных земель.

      Об этом сложены стихи, в которых говорится:

      О двоедушие, источник горьких бед!

      Тебе и небосвод внушает подозренье,

      И вызывают странные сомненья

      И цвет морской волны, и солнца ясный свет!

      О двоедушие, великих бед творец!

      Начав свой путь в неискреннем смиренье,

      Ты добиваешься богатства, поклоненья

      И проникаешь в императорский дворец…

      О двоедушие, тебе прощенья нет!

      На юг и на восток ведешь ты наступленье,

      На западе война, на севере броженье,

      И нет конца борьбе и усмиренью,

      И края нет походам и сраженьям,

      О двоедушие, источник вечных бед!

      Откроем же смятенные сердца,

      Избавив их от зла, – благому созерцанью!

      И возрастим в себе не горе и страданье,

      А жизнь без тлена и блаженство без конца.

      Итак, наши двойники продолжали драку, улетая все дальше и дальше, и наконец с шумом долетели до храма Раскатов грома, который стоит на священной горе Линцзешань. Еще задолго до их прибытия четыре великих бодисатвы, восемь хранителей закона Будды, пятьсот святых подвижников-архатов, три тысячи Цзе-ди, вникших в суть учения Будды, множество монахинь-бикшуни и монахов-бикшу, близких приверженцев Будды, а также монахов-упанов и монашек-упасик собрались у возвышения, сделанного в виде исполинского цветка лотоса с семью драгоценностями, и с благоговением внимали поучениям Будды Татагаты, который в этот момент толковал вот о чем:

      В небытии родившись – бытие

      В свой вид первоначальный переходит,

      Из жизни тлен, из тлена жизнь выходит,

      Меняя лишь обличие свое.

      Все будущее скрыто в пустоте,

      Пустое – содержанием богато,

      Невидимое – зримым чревато,

      Грядущий свет таится в темноте.

      Что пустота? – она лишь пустота,

      Пустое невесомо и незримо,

      И


Скачать книгу