Путешествие на Запад. Том 2. У Чэн-энь

Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь


Скачать книгу
старательно, строго,

      С видом торжественным в длинные дуют свирели,

      Как, преисполнившись буйно-хмельного веселья,

      Лихо отплясывают молодцы-осьминоги.

      На почетном месте восседал Князь с головой быка. Около него вертелось несколько оборотней, принявших облик драконов. Перед ним сидел пожилой дракон – тоже, видно, оборотень. По обеим сторонам дракона сидели его сыновья, внуки, жены и дочери. Когда хозяева и гости оживленно предлагали друг другу чарки и палочки для игры на выпивку, вдруг показался Сунь У-кун, принявший вид краба, и пополз к ним. Хозяин заметил его и крикнул:

      – Хватайте этого невежу-краба! Какой дикарь!

      Сыновья и внуки дракона кинулись на краба и схватили его, а он вдруг заговорил человечьим голосом и стал молить:

      – Пощадите! Пощадите!

      – Откуда ты взялся, – заинтересовался старый дракон, – и как осмелился войти в мои хоромы, да еще расхаживать перед уважаемыми гостями? Живей выкладывай все как есть, тогда, может быть, я помилую тебя.

      Наш Великий Мудрец и тут нашелся и стал выдумывать всякие небылицы. Вот послушайте:

      Я в этом озере рожден,

      Я им и вскормлен и вспоен…

      Немало в озере воды,

      Довольно в озере еды;

      Стоит на берегу гора,

      А под горой – моя нора.

      По воспитанью я не князь,

      В моей норе – сплошная грязь:

      Со всеми я вступаю в спор

      И всем иду наперекор.

      Быть может, я не так уж глуп,

      А если неотесан, груб,

      То это не моя вина:

      Я житель тинистого дна!

      Коль чем тебя я оскорбил,

      Прошу, чтоб ты меня простил!

      Ведь сам я очень огорчен,

      Что правилам не обучен!

      Всем, кто был здесь, понравились слова краба, и они стали кланяться старому дракону и просить его:

      – Он ведь в самом деле первый раз в жизни попал в твой дворец, откуда же ему знать дворцовые приличия? Просим тебя, уважаемый хозяин наш, помилуй и отпусти его!

      Старый дракон поблагодарил гостей за совет, а они закричали: «Отпусти краба! Но не забудь поухаживать за ним там, за воротами!»

      Великий Мудрец в знак благодарности издал нечленораздельный звук и поспешил поскорее убраться. Спасая жизнь, он полз, не останавливаясь, до самых триумфальных ворот и в то же время раздумывал: «Теперь Князя с головой быка не скоро дождешься! Он не уйдет, пока не захмелеет. А когда вернется, то все равно не согласится одолжить мне свой веер. Пожалуй, лучше увести его черепаху с золотистыми глазами, принять его облик, надуть Лочу и выманить у нее настоящий веер. Тогда можно будет перевести наставника через Огнедышащую гору. Да, так будет лучше!..»

      Очутившись за воротами, он сразу же принял свой первоначальный вид, отвязал черепаху с золотистыми глазами, уселся в резное, изукрашенное седло и отправился в обратный путь. Выбравшись из озера, Сунь У-кун преобразился в Князя с головой быка и, погоняя бедное животное, на облаке очень быстро добрался до Банановой пещеры на горе Изумрудных облаков.

      – Эй, отворяйте ворота! – закричал он.

      На шум выбежали две привратницы, приоткрыли ворота и увидели своего


Скачать книгу