Птица в клетке. Ирина Поповичева
не произошло. На лице Гарри отразилось разочарование. Я тоже испытала то же чувство. Неужели он ничего не почувствовал?
Миранда стояла с какими-то измерительными приборами в руках. Гарри подошел к Ральфу, чтобы что-то обсудить. Марк, в свойственной ему импульсивной манере, схватился за кирку, и замахнувшись со всего маху, ударил по камню. Послышался громкий треск. Я вскрикнула. Джерри зажал мне рот и затащил меня за угол. Я испугалась еще сильнее, начала брыкаться. Джерри тут же меня отпустил. Он приложил палец к губам, показывая, что я должна молчать. Я зажала рот рукой. Удары продолжались. Каждый из них эхом отдавался в моей голове, заставляя ее сильнее болеть. Через минуту они прекратились.
– Ничего не выходит, – сказал Марк. – Из чего вообще эта штука сделана?
– Уж явно не из обычного камня, – хмыкнула Миранда. – И даже не из бетона. Не металл, очевидно. Я не могу определить что это.
– Тогда заберем его с собой.
– Верно, – согласился с Марком Гарри. – Но так просто мы его не увезем. Нужен минимум грузовик.
– Точно. Тогда завтра займусь этим. Возьму на этот раз сопляка.
Джерри рядом еле слышно ухмыльнулся.
– Это он про тебя? – удивилась я. Джерри кивнул.
Не удивительно, что Марк и ему придумал прозвище.
Стало совсем тихо. Джерри выглянул из-за угла, затем осторожно вышел из укрытия. Я не решилась пойти за ним, только выглянула из-за угла, следя за тем, как Джерри спускается по полуразрушенной лестнице.
Хорошо, что в особняке не оказалось какого-нибудь бездомного, который решил укрыться тут от дождя. Хотя может он и лежал в одной из сотни комнат, просто не подавал голоса, потому что тут орудуют серьезные ребята.
– Они уехали, – сказал Джерри.
Я быстро сбежала по ступеням. Когда моя нога коснулась ровного каменного пола, как по телу прошла легкая дрожь. В комнате не было ни одного окна, но из-за голубого свечения, все было прекрасно видно.
– Чувствуешь что-нибудь? – шепотом спросила я у Джерри.
– Да. Что нам нужно уходить. Мы хотели посмотреть на него и посмотрели. Завтра этот камень привезут в особняк, и у тебя будет к нему доступ.
– Сомневаюсь. Но я не об этом. Ты больше ничего не чувствуешь?
Джерри задумался.
– Я просто потрогаю его, ладно? – спросила я. – Я хочу лишь осмотреть его.
– Надеюсь, Гарри не решит выломать дверь в твою комнату, чтобы проверить спишь ли ты.
Я грозно глянула на Джерри.
– Ты предложил приехать сюда, а не я. Ты уговаривал меня. Не дави теперь.
Джерри поднял руки в примирительном жесте.
– Понял. Проверяй все, что хочешь.
Я сразу отвернулась, но услышала за спиной тяжелый вздох. Наверняка он еще и глаза закатил.
Ровно настолько насколько камень манил меня, он же мешал мне подойти к нему. Дрожь в теле настолько усилилась, что я едва могла передвигать ноги. Путь к камню, казалось, занимал целую вечность, а каждый новый шаг превращал