Э с п р е с с о, л ю б о в ь и л о б с т е р ы. Базиль Паевский

Э с п р е с с о, л ю б о в ь и л о б с т е р ы - Базиль Паевский


Скачать книгу
внешность партнера и не нашел в нем чего-либо выдающегося: «Скорей круглое, чем продолговатое лицо, выбрит гладко, поджарый, небольшого роста, примерно с Нао, прозрачные глаза, нос правильный, похож слегка на нос самой Нао».

      Нао словно смахнула с рукава пиджака Люсьена пылинку, хотя, как ему показалось, ей очень хотелось просто дотронуться до него. Люсьен опять вдруг захотел обнять эту хрупкую женщину, его Нао, поднять над полом и крепко прижать к себе, расцеловать ее всю со всей любовью и нежностью, но это было невозможно. Невозможно! Люсьен вспомнил старинный анекдот, заканчивавшийся фразой: «Неудобно будет перед партнером». Ему стало не то чтобы весело, но он улыбнулся. На правах встречающего он сказал:

      – Туалет там, – и показал в сторону надписи WC. – Чай, кофе, булки там, – Люсьен махнул рукой в сторону кафе.

      – Кофе. Пожалуй, можно, – ответила Нао.

      Нао впервые за все годы их знакомства, это вдруг отчетливо пришло Люсьену на ум, оплатила покупку чашки эспрессо для себя и Люсьена, и, разумеется, Партнера, ему же достался и какой-то пирожок. Она сказала, что у Партнера диабет и ему нужно что-нибудь съесть. Люсьен от пирожка скромно отказался. «Заботится, – мелькнула в голове Люсьена мысль. – Женщина и должна проявлять интерес к проблемам своего мужчины. И этот мужчина не я. Хотя кофе дали, и спасибо, особенно учитывая, что ничего более чем эта чашечка эспрессо от Нао я не получил. Нет, нет, как-то она привезла бутылку вина. И… ну и всё. Да разве в этом дело! О чем это я. У меня нет ничего, абсолютно, что мне могло напоминать о моей Нао. Хотя и это неправда. Есть моя память, наполненная Нао до самых краев. Есть множество мест, где мы с ней бывали. Пили эспрессо. А еще много-много гостиниц, домов, дорог, лесов, и моя машина, всего и не упомнишь, где мы с ней занимались любовью. Не так и мало».

      Втроем они пили эспрессо, о чем-то говорили. Говорили Нао и Люсьен, и делали это так, словно не было тут никакого Партнера. Партнер тем временем жевал с увлечением пирожок и ни бельмеса не понимая, улыбался. Только однажды он ответил на вопрос-заботу, заданный Нао:

      – How do you feel?

      – Хорошо, – ответил Партнер.

      Кроме слова «хорошо», он, похоже, ничего не знал по-русски.

      «Хорошо, – думал Люсьен, – что хорошо? С Нао хорошо? С Нао в постели действительно было хорошо». И как она сама когда-то давно сказала Люсьену: «Еще никто не жаловался». Как с Нао жить, Люсьен не знал, а спросить у Партнера через перевод Нао было бы не слишком мудро. Мысль спросить об этом у Партнера и попросить Нао перевести мелькнула в голове у Люсьена, но он решил не устраивать трагикомедию, а сыграть как можно корректней свою роль прислуги, обеспечивающей трансфер гостям Мегаполиса, выбросить всё это из головы и жить дальше, как можно подальше от Нао и ее Партнера.

      Люсьен подумал, что и Партнер вряд ли может пожаловаться на Нао в любом плане, хоть постельном, хоть семейном. Эта мысль никак не испортила настроение Люсьена, даже не потому, что куда уж больше портить. Почему-то этот господин Партнер не вызывал у него раздражения


Скачать книгу