Куколка. Евдокия Краснопеева
взявшая след.
– В хороший день пришла, милая, – шамкала колдунья. – Сегодня всю правду скажу. Ей гадать, что ли будем?
Ведьма кивнула на Луизу, вытянувшуюся струной от напряжения.
– Да. Саша уехал в Москву и не пишет. Она решила, что там измена.
– Пустое дело.
Старуха была разочарована мизерностью предложенной цели, но всё же зашевелилась, готовясь к колдовскому действу. На стол были водружены две чаши, покрытые чернью и зеленью; вытащены две тонкие свечки. Одна была белого воску, другая – тёмного. Бабка что-то шептала, вертя в руках эти свечи, а потом поставила их внутрь сосудов. Ходила кругами около сооружения и, блестя вороньим глазом, одним, потому как второго не было вовсе. Пришёптывала и приплясывала.
Запахло серой и ещё какой-то сыростью, напоминая Луизе её утренний экскурс в оранжерею. Уж не был ли цветок кактуса той вехой, указывающей ей путь в мрачную каморку ведьмы?
В руках у колдуньи затеплилась тонкая лучина, которой она повела вокруг свечей, тихонько подвывая. А потом лихорадочно быстро обвела два круга вокруг чаш куском белого известняка, и сунула лучину в руку Луизы.
– Воск, огонь свечи, укажите мне всю правду. Пусть погаснет моя свеча вперёд, ежели у раба Александра есть полюбовка. – Ведьма оборотилась к Кэтрин. – Она должна сама сказать это.
Кэт взяла испуганную леди под локоток:
– Повторяй за мной, дорогая…
Луиза старательно выговаривала незнакомые слова, проникаясь мистическим ужасом. Она уже догадалась, что вон та, чёрная свеча – её соперница, и ткнула тлеющей лучиной в тёмный воск с ненавистью.
Пламя взвилось над свечой яркое и весёлое, а вот светлый воск никак не хотел гореть. Он потрескивал и чадил, плюясь одинокими искрами.
Луиза всё тыкала и тыкала лучиной, пока колдунья не отняла хворостинку.
– Похоже, девка, у тебя жениха и вовсе нет, – сказала старуха спокойно.
Кэтрин побелела щеками. Она думала внести в душу подруги успокоение, продемонстрировав с помощью Овдотьи неоспоримую честность брата. А получилось, что всё испортила. Нет, Кэт не заблуждалась по поводу характера брата, лёгкого на увлечения. Она знала, что, несмотря на любвеобильность, долг чести он ставит превыше всего. А разве не является долгом перед всеми Шербруками женитьба на досточтимой леди Сент-Джон?
Кэт ещё тешила себя надеждой, что сумеет всё обернуть шуткой. Ведь русский язык не подвластен леди Сент-Джон.
Но Луиза обострившимся чутьём определила результаты гадания до отвратительного правильно.
– Похоже, мои подозрения оправдались, – сказала она неестественно спокойным голосом.
Старуха хекнула и посунулась к леди, пронзая своим циклопьим оком.
– Можем сделать парню «невстаниху».
– Побойся Бога, Овдотья! – ахнула Кэт. – Речь о Саше!
– Что такое «невстаниху»? – спросила Луиза, из сонма непонятных созвучий определив главное.
Кэтрин ухватила подругу за руку и поволокла прочь.
– Дура-баба предлагает