Убежище. Нора Робертс
попытаюсь еще раз поговорить с Шарлоттой, но сомневаюсь, что она передумает. И если начистоту, Лили, я не знаю, будет ли Нине комфортно остаться с нами.
– С Шарлоттой.
Южный акцент только добавил колкости ее словам.
Он обожал маму и знал, что Лили и Шарлотта не питают друг к другу нежных чувств.
– Хорошо. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы она нашла себе хорошую работу, и выплачу ей отличное выходное пособие.
– Я использую свое положение, чтобы найти ей хорошее место. Люди прислушиваются ко мне.
– Потому что ты не даешь им выбора.
Она ткнула его пальцем в грудь.
– А зачем мне это?
И поцеловала его в щеку.
– С Кейт все будет в порядке. Дай ей время, дай ей любви, и все будет замечательно.
– Очень надеюсь. Хочешь блинчиков?
– Милый, в моем-то возрасте, да с такой работой, меня и близко к блинчикам подпускать нельзя. – Она похлопала себя по попе. – Но сегодня я сделаю исключение.
Пока она ела, Эйдан не спускал глаз с часов, но заметил, что Нина тихонько выскользнула из кухни.
– Пойду разбужу маму, милая, – сказал он дочери. – Буду Санта-Клаусом, а ты – лучшим в мире подарком.
Кейт слегка улыбнулась и ткнула вилкой блинчик у себя на тарелке.
– Бабушка тоже еще спит?
– Наверное, но я проверю. Тетя Морин и дядя Гарри тоже еще здесь. А еще Миранда, Джек и пара ребят.
– Мы сегодня поедем домой?
– Посмотрим. Помнишь шерифа Бакмана? Он приедет поговорить со всеми.
Кейт отложила вилку и, сцепив руки под столом, уставилась на тарелку.
– Он их поймал?
– Не знаю, Кейти, но ты в безопасности.
– Ты быстро вернешься? Поднимешься наверх и сразу же вернешься?
– Сразу же. Лили и дедушка останутся с тобой.
– А Нина?
– Нина сейчас немного занята, – сказала Лили. – Хочешь, мы соберем один из твоих любимых пазлов, из-за которых я начинаю говорить плохие слова?
Это заставило девочку улыбнуться.
– А можно мы соберем его в гостиной, чтобы видеть море и разжечь камин?
– Отличная идея, – одобрил Хью и поднялся. – Но пазл выбираю я.
– Только не очень легкий! – Кейт спустилась с табурета и побежала за ним.
Но вдруг остановилась и с мольбой посмотрела на отца.
– Возвращайся поскорее.
– Обязательно, – пообещал Эйдан.
– Время и любовь, Эйдан, – напомнила Лили Эйдану, смотревшему вслед убегающей дочери.
Он кивнул и направился на второй этаж. В спальне он отдернул шторы, позволив свету заполнить комнату, и сел на кровать рядом со спящей Шарлоттой. Волосы жены под солнцем казались золотыми нитями. Эйдан нежно убрал прядь у нее с лица и поцеловал ее.
Шарлотта не пошевелилась – даже без снотворного она всегда крепко спала, поэтому он взял ее за руку, поцеловал пальцы и позвал по имени.
– Шарлотта, пора просыпаться.
На этот раз она зашевелилась и попыталась