Смерть в пяти коробках. Джон Диксон Карр

Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр


Скачать книгу
шумом захлопнув за собой дверь, из комнаты вышел служащий Англо-египетской импортной компании.

      – Хорошенькое дело! – нервно воскликнул он.

      Сандерс с досадой подумал, что совершенно забыл об этом человеке.

      – Там творится что-то непонятное. Как мы все это объясним? А?

      – Нам ничего не придется объяснять, – сказал Сандерс. – Вы ведь ни к чему не прикасались, да?

      – Я в чужие дела не лезу, – огрызнулся мужчина и сердито добавил: – Моя фамилия Фергюсон. Я работаю внизу у Бернарда Шумана. Бернард Шуман тоже там.

      – Это который?

      Фергюсон приоткрыл дверь. Стал виден край длинного стола, на котором распростерся лицом вниз старик с жесткими седыми волосами.

      – Это он. Говорите, вы врач, молодой человек? Он плох?

      – В смысле, поправится ли он?

      – Именно об этом я и спрашиваю, молодой человек.

      – Поправится, – сухо ответил Сандерс. – Мне просто интересно, можете ли вы прояснить то, что произошло этим вечером?

      – Нет. Я иду домой.

      – Ну, дело ваше. Если хотите, идите домой. Только в полицию вас все равно вызовут.

      Оставив слова Сандерса без ответа, Фергюсон заковылял к выходу. Но, пройдя несколько шагов, остановился и сердито обернулся:

      – Что я могу об этом знать? Я в чужие дела не лезу.

      – Конечно. Именно поэтому вам, возможно, известно что-то об этом происшествии. Вы сказали, что какое-то время находились в своей конторе внизу. Громкий смех, о котором вы упоминали, мог быть истерией в результате действия наркотика. К примеру, вы могли заметить, что кто-то входил или выходил в это время.

      Фергюсон сжался:

      – Я отвечу властям, если меня спросят. Но не вам.

      – То есть вы не хотите помочь?

      – То есть я не обязан помогать вам.

      – А что скажете о своем директоре?

      – Что я скажу о нем? – переспросил Фергюсон зычным голосом, который не вязался с его жалким видом. – Если уж Бернард Шуман вознамерился в своем возрасте пить коктейли и вообще развлекаться, то пусть радуется, что легко отделался.

      – Жаль, что вы так враждебно настроены, – заметила Марсия, испытывая, видимо, некоторый страх перед клерком. – Никакого вреда вам не будет, если поможете нам. Там мой отец, и он…

      Неожиданно Фергюсон выказал проблеск интереса:

      – Ваш отец? Кто он?

      – Сэр Деннис Блайстон. Сидит напротив этого мистера Шумана. Высокий мужчина пятидесяти лет…

      – Тот, что с часами, – глядя на ковер, пробурчал Фергюсон. – Нет, я с ним незнаком. Чем же он знаменит?

      – Он известный хирург, – сухо проронила Марсия.

      Сандерс замер от неожиданности. Теперь он понял, почему это имя было ему смутно знакомо и почему Марсия Блайстон предполагала, что он наслышан о ее отце. Хотя это была не его сфера деятельности, Сандерс вспомнил, что Блайстон считается светилом медицины и прославился благодаря операциям на головном мозге. Но этот факт интересовал Сандерса меньше, чем нагловатый двусмысленный вопрос Фергюсона: «Чем же он знаменит?»

      – Они


Скачать книгу