Притча про нових Маккавеїв. Валерій Гаєвський
– поляки (глузливе).
3
Герман фон Зальца – Гросмейстер Тевтонського Ордену у ХІІІ ст., один з творців його європейської могутності.
4
Ягайло – Владислав ІІ, Король Польщі, очолював польсько-литовське військо у битві під Грюнвальдом.
5
Венцеслав – Король Богемії.
6
Рефектарій – зимова трапезна у Палаці Великих Магістрів.
7
Битва при Нікополісі – крупна битва між хрестоносцями й військом турецького султана Баязеда І (1336 р.), в якій туркиотримали несподівану, але переконливу перемогу.
8
Бацинет – рицарський шолом із рухомим забралом.
9
Зелена фарба – у середні віки така фарба виготовлялася з рідкісних морських молюсків.
10
Ногат – притока Вісли, у гирлі якої зведено Марієнбургський замок.
11
Герб Великого Магістра – у центрі чорного орденського хреста з жовтою смужкою по краях накладено жовтий хрест. У його центрі – жовтий щиток з чорним орлом.
12
Свята меса – така служба провадилися переважно удосвітку.
13
Альбрехт Дюрер старший – засновник німецької династії середньовіччя.
14
Згідно життя Святої Катерини Ісус Христос прийшов до неї уві сні й на знак духовних заручин подарував їй перстень.
15
Напівбрат – непосвячений тевтонський рицар.
16
Череп Святої Варвари – оздоблений золотом і сріблом, здобутий, як трофей, у важкій війні Тевтонського ордену з поморським князем Святополком.
17
Диптих – виготовлений на замовлення хаузкомтура замку Ельбінг; на внутрішній і зовнішній сторонах його правої половинки зображено Святу Варвару.
18
Перкун – головний бог у литовському язичництві.
19
Вельнас – демон.
20
Долина Свинторога – місцевість біля злиття річок Вільні й Неріс. На горі біля долини Великий князь Литовський Гедимін звів фортецю-замок.
21
Пурпур – колір, який символізував княжу й королівську владу.
22
Криве-Кривейто – верховний жрець язичницькій Литві.
23
Поселення Ромів – легендарне поселення литовських жерців з капищем Перкуна.
24
Міндовг – Великий князь Литовський, засновник Литовської держави.
25
Войдили – жерці, котрі здійснювали язичницькі обряди.
26
Путтони – гадальники по воді.
27
Пустони – пророкувальники подувом.
28
Вейони – пророкувальники по вітру.
29
Жвакони – пророкувальники по полум’ю й диму.
30
Сейтони