Гаргантюа та Пантагрюель. Франсуа Рабле
Але, перш ніж його на дзвіницю вивершити, Пантаґрюель захтів улаштувати вранішню серенаду і, калатаючи у дзвона, проніс його по всіх вулицях, на радість усім городянам; але це призвело до великої недогоди, бо поки він ніс дзвін і дзвонив, добре орлеанське вино все до останньої краплини зіпсувалося і сквасилося. Люд це помітив тільки ввечері, бо від квасного вина орлеанцям стало зле і їх напала ригачка.
– Усе це від Пантагрюеля, – ремствували вони. – У нас у роті солоний присмак.
Та ось Пантаґрюель прибув зі своїми людьми до Парижа, і назустріч йому висипало надвір усе міщанство, – ви ж бо, самі здорові, знаєте, які паризійці дурні на вдачу, дурні на бекари і на бемолі, то й не дивно, що вони тільки стояли й очима лупали, дивуючись і лякаючись: ану ж як він візьме та й занесе Палац правосуддя до якоїсь глухомані, як забрав був його батько дзвони Нотр-Даму, щоб повісити на шию своїй кобиляці.
Проживши тут якийсь час і опанувавши усі сім вільних наук, Пантаґрюель висловився так: воно-то жити в цьому городі добре, та от умирати погано, бо заволоки на цвинтарі Невиняток гріють собі зад кістками убієних. А про книгозбірню Сен-Віктора він був високої думки, зокрема про книги, список яких додається, і рrіmо:
Bigua Salutis,
Bragueta juris,
Pantofla Decretorum,
Malogranatum vitiorum,[139]
Клубок богослов'я,
Віничок казнодія, зложений Дармограєм,
Слонячі яйця Одчаюг,
Кабак для єпископів,
Marmotretus De baboinis et cingis, cum commento Dorbellis,
Decretum universitatis Parisiensis super gorgiasitate muliercularum ad placitum,[140]
Видіння святій Ґертруді сестрі Пуасійського монастиря, як та розроджувалася,
Ars honeste petandi in societate, per M. Ortuinum,[141]
Гірчичник спокути,
Камаші, alias Черевики терпцю,
Formicarium Artium,
De brodiorum usu et honestate chopinandi, per Silvestrem Prieratem, Jacospinum.[142]
Суддівська перегречка,
Козубенька нотарів,
Шлюбний пакет,
Гніздо споглядання,
Теревені правників,
Шпори винолюба,
Посмак сиру,
Decrotatorium scholarium,
Tartaretus, De modo cocandi,
Римські паради,
Бріко, De differentiis soupparum,[143]
Хлоста по дулі,
Ляпанці по гузну сумирних,
Тринога добрих дум,
Шаплик великодушности,
Гачечки духівників,
Щиглі для лобів кюре,
Reverendi Patris Fratris Lubini, Provincialis Bavardie, De croquendis lardonibus libri tres,
Pasquilli, Doctoris marmorei, De capreolis cum chardoneta comedentis, tempore Papali ab Ecclesia interdicto,[144]
Знайдення святого Христа, на шість осіб, розігране пройдами,
Окуляри римопрочан,
Майоріс, De modo faciendi boudinos,
Прелатська дудка,
Беда, De optimitate triparum,
Скарга адвокатів на реформи щодо приносів,
Писанина повірених,
Горох у салі, cum commento,
Профіт від індульгенцій,
Praeclarissimi juris utriusque Doctoris Maistre Pilloti Raquedenari, De bobelinandis glosse Accursiane baguenaudis, repetitio enucidiluculidissima,[145]
Strategemata Francarchieri Баньоле,
Franctopinus, De re militari, cumfiguris Tevoti,
De usu et utilitate escoranti equos et equas, aufhore M. nostro de Quebecu,[146]
Панотчики
139
По-перше: Жердина Рятунку, Ґульфик Права, Капець Декретів, Гранат пороку
140
Мамотре, Про павіанів і мавп, з коментарем дез'Орбо; Ухвала Паризького університету щодо кокетства гульливої баботи
141
Мистецтво пристойно шепотіти в товаристві магістра Ортуїна
142
Або: Мурашник Мистецтв; Про вживання бульйонів і про переваги перепою Сільвестра Прієрійського, яковита
143
Шкільна щітка для чобіт; Тартаре. Як відкласти; Про різницю між супами
144
Про розгризання свинячого сала, у трьох книгах, твір вельмишановного брата Любена, духівника провінції Верзіння; Як їсти козлятину з артишоками у папські місяці всупереч церковній забороні, твір Пасквіна, мармурового доктора
145
Як приготувати кров'янку; Про чудовий смак тельбухів; Найславетнітттий доктор обох прав, метр Пілло Загреба, Про діри на курзуверзу, в Аккурсієвій ґлосі зібраному, огляд щонайясніший
146
Хитрощі вільного стрільця; Вільний солдат. Про воєнне мистецтво, з малюнками Тево; Про користь і вигоду білування жеребців та кобил, твір доктора теології де Кебекю