Сновидения (сборник). Елена Федорова

Сновидения (сборник) - Елена Федорова


Скачать книгу
нет. Я не могу это взять, – заупрямилась Катрин. – Это слишком дорогой подарок.

      – Это не подарок, – сказал Анри. – Вы должны будете принести эту вазу, когда цветок завянет.

      – Хорошо. Но я должна вас предупредить, что розы стоят у меня минимум десять дней, – глядя в его карие глаза, сказала Катрин.

      – Я буду молиться, чтобы роза завяла завтра, – улыбнулся он.

      – Это жестоко по отношению к цветку, – потупив взор, проговорила Катрин.

      – Взгляните на эту ситуацию по-иному, – прошептал он, распахивая перед Катрин дверь.

      – Почему я не оставила эту вазу в кафе? – глядя в помутневшее зеркало, спросила себя Катрин. – Зачем я принесла ее домой. Неужели мне мало одной привязанности? Стоп. О чем это я?

      Катрин распахнула полудверь и вышла на крышу, решив смотреть в высоту небес и ни о чем не думать.

      – Вы верите в реальность снов, – раздался за ее спиной таинственный шепот. Катрин вздрогнула. Она думала, что незнакомец сегодня не придет. Была уверена, что он не придет, а он пришел и еще задал вопрос, который мучил и ее.

      – Вчера я бы ответила вам, что не верю, – прошептала Катрин. – А сегодня… Сегодня я не знаю, что сказать.

      – Что изменилось?

      – Сегодня я встретила человека из своего сна, – глядя на далекие звезды, ответила Катрин. – Я не предполагала, что такое возможно…

      – Область сновидений туманна и загадочна. Порой требуется несколько лет, чтобы разгадать скрытую аллегорию сна. А иногда все ясно, как дважды два.

      – Амне никогданебывает все ясно, – призналась Катрин. – Вмоих снах непременно остается какая-то недосказанность, таинственность, как и в нашем с вами знакомстве. Все происходит на уровне чувств, на кончиках нервов, на грани бреда и сознания, яви и вымысла. Я не знаю, зачем все это мне, вам, нам… Зачем, Ален, вы можете мне ответить?

      Он промолчал. Катрин повторила вопрос и, не дождавшись ответа, обернулась. В проеме полудвери она увидела зеркало, возле которого стояли две кобальтовые вазы с чайными розами, лежали два раскрытых томика Гейне один на немецком, другой на французском языке. Катрин подошла к зеркалу, посмотрела на свое отражение в коридоре из роз и прочла, отмеченное стихотворение:

      «Утром шлю тебе фиалки,

      В роще собранные рано;

      Для тебя срываю розы

      В час вечернего тумана.

      Знаешь, что хочу сказать я

      Аллегорией цветною?

      Оставайся днем мне верной

      И люби порой ночною».

      – Очень мило, – повернувшись спиной к зеркалу, проговорила Катрин. – Вы предлагаете мне вас любить, быть верной, но в то же самое время прячетесь от меня за потайной дверью. А что, если я сейчас ее распахну?

      Катрин шагнула к двери, отдернула тяжелую портьеру и, прошептав, «нет», отошла. Она упала ничком на кровать и расплакалась. Почему полился водопад слез? Катрин не могла объяснить. Наплакавшись вволю, она уснула. А утром, увидев у зеркала лишь одну вазу с цветком, решительно распахнула потайную дверь.

      Теперь комната


Скачать книгу