Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There. Льюис Кэрролл
“Fetch me my gloves this moment!” Alice knew it was the Rabbit coming to look for her.
When the Rabbit came up to the door, it tried to open it but couldn’t because Alice’s elbow was pressed against it. Alice heard it say[74] to itself “Then I’ll go round and get in at the window.”
But when the Rabbit was just under the window she spread out her hand and immediately heard a little shriek and a fall and a crash of broken glass. Then the Rabbit’s angry voice cried: “Bill! Bill! Where are you? Come and help me! And take that thing away from the window!”
There was a long silence after this, and Alice could only hear whispers now and then[75] and at last she spread out her hand again. This time there were TWO little shrieks, and more sounds of broken glass. “I wonder what they’ll do next!” thought Alice.
“We must burn the house down!” said the Rabbit’s voice; and Alice called out as loud as she could, “If you do. I’ll set Dinah at you!”
There was a dead silence instantly. After a minute or two, they began moving about again and the next moment a lot of little pebbles came in through the window, and some of them hit her in the face. “I’ll put a stop to this,” she said to herself. But suddenly she noticed with some surprise that the pebbles were all turning into little cakes and a bright idea came into her head. “If I eat one of these cakes,” she thought, “it’ll surely make SOME change in my size; and as it can’t possibly make me larger, it must make me smaller, I suppose.”
So she swallowed one of the cakes, and began shrinking. As soon as she was small enough to get through the door, she ran out of the house. She ran off as hard as she could, and soon she was in a thick wood.
“The first thing I must do,” said Alice to herself, “is to grow to my right size again; and the second thing is to find my way into that lovely garden. I think that will be the best plan.”
It sounded an excellent plan, no doubt; the only difficulty was: she had not the smallest idea how to start. I suppose I must eat or drink something; but the great question is, what?” Alice looked all round her at the flowers and the grass, but she did not see anything that looked like the right thing to eat or drink under the circumstances. There was a large mushroom growing near her, about the same height as herself;[76] so she looked under it, and on both sides of it, and behind it, and then she decided to see what was on the top of it.
When she looked over the edge of the mushroom, her eyes immediately met the eyes of a large caterpillar that was sitting on the top, quietly smoking a long hookah.
Chapter 5. Advice from a Caterpillar
The Caterpillar and Alice looked at each other for some time in silence: at last the Caterpillar took the hookah out of its mouth, and said in a sleepy voice: “Who are YOU?”
Alice answered shyly, “I am not sure now. At least I know who I WAS when I got up this morning but I have changed several times since then.[77]
“What do you mean by that?” said the Caterpillar. “Explain yourself!”
“I can’t explain MYSELF, I’m afraid, sir” said Alice, “because I’m not myself, you see.”
“I don’t see,” said the Caterpillar.
“I’m afraid I can’t explain it more clearly,” Alice answered very politely, “because I can’t understand it myself.”
“You!” said the Caterpillar thoughtfully. “Who are YOU?”
And they were at the beginning of the conversation again. Alice drew herself up and said seriously: “I think, you must tell me who YOU are, first.”
“Why?” said the Caterpillar.
It was another difficult question; and as Alice could not think of any good reason,[78] she turned away.
“Come back!” the Caterpillar called her. “I’ve something important to say![79]”
Alice turned and came back again.
“Keep your temper,” said the Caterpillar.
“Is that all?” said Alice, hiding her anger as well as she could.
“No,” said the Caterpillar.
For some minutes it didn’t say anything, but at last it took the hookah out of its mouth and said, “So you think you’re changed, do you?”
“I’m afraid I am, sir,” said Alice; “I don’t keep the same size for ten minutes!”
“What size do you want to be?” it asked.
“Oh, it’s not actually the size,[80]” Alice answered; “it’s just not very pleasant to change so often, you know.”
“I DON’T know,” said the Caterpillar.
Alice said nothing: she felt that she was losing her temper.
“Is it fine now?” said the Caterpillar.
“Well, I would like[81] to be a LITTLE larger, sir,” said Alice: “three inches is not the best height.”
“It is a very good height!” said the Caterpillar angrily (it was exactly three inches high).
“But it’s not usual for me!” answered poor Alice. And she thought to herself, “The creatures here are so easily offended![82]”
“You’ll get used to it in time,” said the Caterpillar; and it put the hookah into its mouth and began smoking again.
This time Alice waited patiently until it spoke again. In a minute or two the Caterpillar took the hookah out of its mouth and yawned once or twice. Then it got down off the mushroom and crawled away in the grass, telling Alice, “One side will help you grow taller, and the other side will help you grow shorter.”
“One side of WHAT? The other side of WHAT?” thought Alice to herself.
“Of the mushroom,” said the Caterpillar, just as if she had asked it aloud;[83] and in another moment it was out of sight.
Alice looked at the mushroom thoughtfully for a minute and at last she put her arms around it as far as she could and broke off a piece of the mushroom with each hand. Then she very carefully started nibbling first at one piece and then at the other, and growing sometimes taller and sometimes shorter, until she was her usual height again.[84]
“Now I’m back to my right size: the next thing is to get into that beautiful garden – how can I do that, I wonder?” As she said this, she suddenly came to a little house about four feet high. “It’s not a good idea to come to those who live here THIS size – they will be very frightened!” So she started nibbling at the piece of the mushroom in her right hand again and soon she was only nine inches high.
Chapter 6. Pig and Pepper
For a minute or two Alice stood looking at the house, and thinking what to do next, when suddenly a footman in livery ran out of the wood (actually it was a fish in livery) and knocked loudly at the door. The door was opened by another footman[85] in livery, with large eyes like a frog’s;[86] and both footmen, Alice noticed, had curled powdered hair. She felt very curious, and walked a little out of the wood to listen.
74
Alice heard it say – Алиса услышала, как он сказал
75
now and then – время от времени
76
about the same height as herself – примерно ее роста
77
I have changed several times since then – Но с тех пор я несколько раз менялась
78
Alice could not think of any good reason – Алиса не могла придумать ни одной хорошей причины
79
I’ve something important to say! – У меня есть что-то важное, что я хочу сказать!
80
It’s not actually the size – Вообще-то дело не в размере
81
I would like – мне бы хотелось
82
are so easily offended – такие обидчивые
83
as if she had asked it aloud – как будто она спросила вслух
84
until she was her usual height again – до тех пор, пока она снова не стала нормального роста
85
The door was opened by another footman – Дверь открыл другой лакей
86
like a frog’s – как у лягушки