Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник). Агата Кристи
вам лет?
– Тридцать девять.
– Ваш домашний адрес?
– Фрейр-стрит, дом двадцать один, Клеркенуэлл.
– Вы уже слышали, что вашего хозяина убили?
– Да, сэр. Шокирующее событие.
– Расскажите нам, пожалуйста, когда вы видели месье Рэтчетта живым в последний раз?
Камердинер задумался.
– Думаю, сэр, около девяти часов вчерашнего вечера. Или чуть позже.
– Расскажите своими словами, как это произошло.
– Я, как обычно, пришел в купе мистера Рэтчетта, сэр, и прислуживал ему.
– В чем конкретно заключались ваши обязанности?
– Сложить или развесить его одежду, сэр. Положить его зубные протезы в стакан с водой и убедиться, что у него есть все, что может понадобиться ему ночью.
– Он вел себя как обычно?
Камердинер на мгновение задумался.
– Знаете, сэр, мне показалось, что он был чем-то расстроен.
– Что вы понимаете под словом «расстроен»?
– Он был расстроен по поводу письма, которое читал. Он спросил, не я ли положил его в купе. Разумеется, я сказал ему, что ничего подобного не делал, но он стал ругаться, и после этого все, что я ни делал, его раздражало.
– В этом было что-то необычное?
– Совсем нет, сэр. Хозяин легко раздражался – вопрос состоял лишь в том, что именно ему не понравится в данный конкретный момент.
– Ваш хозяин когда-нибудь принимал лекарство от бессонницы?
Доктор Константин слегка подался вперед.
– Всегда, когда путешествовал поездом, сэр. Он говорил, что иначе не может уснуть.
– А вы знаете, что это был за препарат?
– Точно не знаю, сэр. На пузырьке было просто написано: Микстура от бессонницы. Принимать перед сном.
– Вчера вечером он ее тоже принял?
– Да, сэр. Я накапал ее в стакан и поставил на столик у его изголовья.
– Но вы сами не видели, как он ее выпил?
– Нет, сэр.
– А что произошло потом?
– А потом я спросил, нет ли каких-нибудь распоряжений и во сколько мистер Рэтчетт хочет, чтобы его разбудили. Он ответил, что не хочет, чтобы его беспокоили, и что сам позвонит проводнику.
– Он так часто делал?
– Да, сэр. Обычно он звонил проводнику и посылал его за мной, когда был готов встать.
– Он был ранней пташкой или любил поспать?
– Все зависело от его настроения, сэр. Иногда он поднимался к завтраку, а иногда не вставал до самого ланча.
– То есть вы не нервничали по поводу того, что утро заканчивалось, а вас никто не звал?
– Нет, сэр.
– А вы не знаете, у вашего хозяина были враги?
– Были, сэр, – произнес камердинер без всяких эмоций.
– А откуда вам это известно?
– Я слышал, как он обсуждал какие-то письма с мистером Маккуином, сэр.
– Вам нравился ваш хозяин, Мастермэн?
Хотя это и казалось невозможным, но лицо мужчины окаменело еще больше.
– Я бы этого не сказал, сэр, но он был щедрым работодателем.
– Однако