Право Черной Розы. Милена Завойчинская
я не попрошу вас о продлении. Только давайте доведем всё до конца по уже существующим обязательствам. Я поняла по вашей реакции, что вы не в восторге от поступка лорда Хельгурда. Но я-то этого не знала. Он меня убедил, что действует как ваше доверенное лицо.
– Это его инициатива, – поджал губы оборотень. – И он за это еще ответит. И за то, что украл из хранилища фамильный перстень моего рода, и за то, что воспользовался тем, что я сделал его своим доверенным лицом, в этих… целях, – на стол полетел раздраженно откинутый контракт.
– Он старался для вас… наверное, – тихо проговорила я. – Где он? Не ожидала, что он бросит меня одну разбираться со всей этой историей. Вы уже выяснили, кто напал на нас у озера? Кто-то из ваших людей… (или правильнее говорить – оборотней?) выжил? А те, кто отстал, чтобы прикрыть наше бегство, уже вернулись?
– Мы разбираемся с нападением, – сжал челюсти лорд Нэвис. – Из тех, кто был у озера, не выжил никто. А Навасса ушел порталом, и одним богам ведомо, где носит моего советника.
Глава 7
Мы помолчали. Я боялась и переживала. Лорд Нэвис злился.
– И что же нам теперь делать? – спросила я того, кто априори сильнее и умнее. Князь, как ни крути, да и старше меня намного.
– Нам? – хмыкнул он. – От вас я жду только того, чтобы не лезли ко мне со своими глупостями и не ожидали, что я паду к вашим ногам. Княгиня… – последнее слово прозвучало как пощечина.
Ну вот зачем он так? Я даже заморгала, потому что от обиды защипало глаза.
– Не переживайте, лорд Нэвис, – сочла я нужным успокоить крайне недовольного ситуацией супруга, проглотив презрительное обращение. – Как я уже сказала, я не претендую на ваше тело и душу, вы не в моем вкусе и совсем мне не нравитесь. Что же касается создания видимости настоящего брака… Если вы не хотите сами приходить и организовывать ситуацию так, чтобы я приобрела ваш запах и подданные его почувствовали, то пришлите ко мне ваше животное.
– Животное? – кажется, опешил оборотень. – Какое животное?
– Ну, ваше… Вторую ипостась. Вашу звериную половину. Ирбис, да? Уж ему-то точно не стоит бояться каких-либо поползновений с моей стороны, раз вы так опасаетесь меня.
– Животное?! – гневно раздул ноздри оборотень. – А не боитесь, дорогая супруга, что мое «животное» сожрет вас?
– Вы его не контролируете? – на всякий случай уточнила я.
Несколько секунд он смотрел на меня. Понять, о чем он думает, я не могла, но как-то начала беспокоиться. Вдруг он и правда не контролирует свою звериную сущность? Откуда мне знать, как это все происходит у оборотней и что творится в их головах, когда они становятся зверями?
– Вашей горничной станет Лисси. Спальню займете, смежную с моей. Она будет готова через пару часов. Портнихи скоро прибудут. Ужинать я изволю в покоях жены, – сухо известил лорд Нэвис и встал.
В два шага оказался рядом со мной, наклонился, ухватил за подбородок, закинул мою голову назад и впился в губы поцелуем. А потом