Странник поневоле. Борис Долинго

Странник поневоле - Борис Долинго


Скачать книгу
музея пока не дошли руки, а точнее – ноги. И вот сейчас он попал сюда с помощью телепортации через точки перехода. Огромные купола имитировали освещение внешним солнечным светом, но на самом деле являлись тривиальными плафонами, дававшими яркий ровный свет, позволявший отчётливо рассмотреть все экспонаты замечательной коллекции.

      Богдан двинулся из зала в зал, прикинув по внутренней карте Дворца, где находится ближайшая, но не та же самая, которой он только что воспользовался, точка перехода. Получалось, что по «списку» таковая располагалась вообще вне стен этого здания. Можно было, конечно, вызвать серва в качестве транспортного средства, но Богдан решил этого не делать.

      – Ладно, – сказал он вслух, – прогуляюсь немного.

      И он пошёл, осматривая экспонат за экспонатом. В одном из залов его внимание привлёк пустовавший постамент – этакий каменный куб высотой около метра с вычурной резьбой на боковых гранях. На подобной подставке вполне могло помещаться, например, чучело крупного зверя, но сейчас там было пусто.

      Какая-либо табличка на кубе отсутствовала, но с одной стороны на верхнюю грань вели ступеньки.

      Богдан немного походил по залу, потом вернулся к постаменту. «Интересно, – подумал он, – а что такое могло здесь стоять? Единственная пустая подставка…»

      Движимый каким-то нелепым озорством, Богдан сделал насколько шагов по ступенькам вверх. Когда он уже заносил ногу на последнюю, из заднего кармана комбинезона выпала карта точек перехода. Богдан остановился и посмотрел на пластиковый складыш, упавший на пол, затем спустился и поглубже засунул карту в карман, после чего взбежал на постамент и выпрямился в позе Наполеона, гордо оглядывая зал.

      Неожиданно Богдан ощутил дуновение воздуха, и вокруг стало темно. Одновременно он услышал какой-то очень знакомый плеск и шум, доносившийся откуда-то снизу. На всякий случай парень замер на месте.

      Потянув носом, он почувствовал запах соли и йода. Эти признаки в совокупности с характерным шумом подсказывали, что звук издают волны, разбивающиеся о невидимый в темноте скалистый берег. Но никаких волн и морских запахов в пределах Дворца и дворцового парка быть не могло. Некоторая уже выработавшаяся привычка к стремительным перемещениям подсказала, что он, судя по всему, не находился более в зале музея Дворца.

      Несмотря на то, что воздух дышал теплом, неприятный холодок скользнул по спине от лопаток куда-то вниз к пояснице.

      Глаза адаптировались после резкого перепада освещённости, и стало понятно, что темнота совсем не полня – откуда-то слева сзади лился слабый свет. Повернув голову, Богдан увидел маленький сегмент луны, которая едва начинала вставать из-за казавшегося бесконечным моря.

      Теперь можно было вполне ясно различить, что он стоит на ровной каменной площадке по размеру примерно такой же, как и грань постамента, куда юноша неосмотрительно взобрался минуту тому назад. Площадка располагалась на краю крутого скалистого берега. В свете


Скачать книгу