Создание детской литературы коренных малочисленных народов Эвенкийского муниципального района Красноярского края. Анализ аналоговых проектов Китая, Норвегии, Канады, других стран. Наталья Петровна Копцева

Создание детской литературы коренных малочисленных народов Эвенкийского муниципального района Красноярского края. Анализ аналоговых проектов Китая, Норвегии, Канады, других стран - Наталья Петровна Копцева


Скачать книгу
что в ходе XXI века исчезнет от 50 до 90% ныне существующих языков.

      В. А. Кожемякиной было проведено исследование состояния языков коренных народов Канады, в основание которого были положены параметры витальности языка (жизнеспособности) и его демографической мощи (количество носителей) (Кожемякина, 2009). Аборигенные языки Канады были ею подразделены на пять групп. Первая – имеющие шансы на выживание. В эту группу попали всего 3 языка, то есть 1,74—1,8% от общего количества языков. Это такие языки, как кри, инуктитут и оджибве. На этих языках разговаривает более половины численности народов, для которых они являются традиционными. На них осуществляется преподавание в школе, вещание радиостанций и телевидения, существуют сайты Интернете, призванные поддерживать язык, а также ведется производство печатной продукции.

      Вторую группу составляют языки, с одной стороны, имеющие хорошие показатели по витальности, но недостаточные по демографической мощи. В эту группу входят 14 языков. В третью группу входят 9 языков, находящихся под угрозой исчезновения. Четвертую группу составляют 18 языков, стоящих на грани исчезновения. В. А. Кожемякина полагает, что эти языки уже не удастся спасти, на них говорит менее половины носителей языка, к тому же в среде этих народов потеряна межпоколенная передача языка. Практически мертвые языки, составляющие пятую группу, – это те, носителей которых осталось наперечет или не осталось вовсе.

      Группы, выделенные В. А. Кожемякиной, можно объединить в два крупных блока. Один из них – это языки, исчезновение которых неизбежно (последние две группы), что связано с сокращением числа носителей языка, а также с прерыванием межпоколенной передачи знаний. Другой блок – это языки, которые с большей или меньшей степенью вероятности смогут продолжать существовать в будущем. Повышению степени вероятности выживаемости, согласно В. А. Кожемякиной, служат увеличение численности носителей языка, особенно среди молодежи (более молодой возраст среднестатистического носителя языка свидетельствует о большей жизнеспособности последнего), и заинтересованность в сохранении и развитии языка его носителями. Заинтересованность должна оплотняться в формы конкретных мер, принимаемых для поддержания должного уровня сохранности языка.

      Функционирование трех языков, жизнеспособность которых не вызывает опасений у исследователей, весьма разнообразно и охватывает большую часть сфер человеческой жизни. Так, на языках кри и оджибве происходит внутрисемейное общение, на них печатается различная литература, кри и оджибве являются языками средств массовой коммуникации, они преподаются в школах. Помимо функционирования в таких же сферах, существование языка инуктитут поддержано на государственном уровне – он признан третьим официальным языком на территории Нунавут.

      Меры, способствующие сохранению языков коренных


Скачать книгу