Історія Лізі. Стівен Кінг
персами.
Коли трохи заспокоїлася, то стала гортати «Рев’ю», доки натрапила на ту статтю, яку шукала: НАЙСЛАВЕТНІШИЙ РОМАНІСТ АМЕРИКИ УРОЧИСТО ЗАПОЧАТКОВУЄ РЕАЛІЗАЦІЮ ДАВНЬОЇ БІБЛІОТЕЧНОЇ МРІЇ. Автором статті було названо Ентоні Еддінґтона, відомого також як Тоней. І коли Лізі переглянула статтю, вона виявила, що таки спроможна розгніватися. Навіть розлютитися. Бо там не було жодної згадки ані про те, чим закінчилися влаштовані в той день торжества, ані про вигаданий героїзм автора цієї статті. Єдиний натяк на божевільну несподіванку, яка тоді сталася, можна було знайти в завершальних рядках: «Промову містера Лендона, яку він мав намір виголосити після ритуального занурення в землю лопати, та його лекцію в студентському холі довелося скасувати внаслідок непередбаченого розвитку подій, але ми сподіваємося, що цей велет американської літератури незабаром знову буде гостем нашого кампусу. Можливо, він приїде, щоб перетяти стрічку, коли Шипмен урочисто відчинить свої двері 1991 року!»
Нагадавши собі, що це було університетське «Рев’ю», Бог тому свідок, дорогá книга в твердих глянцевих палітурках, яку надсилали поштою тим випускникам, яких вважали людьми заможними, вона певною мірою пом’якшила свій гнів; невже вона й справді могла припустити, що «У-Тенн Рев’ю» дозволить свої найманим писакам розповісти про криваву подію, що сталася того дня? Чи така репутація своєї альма-матер заохотила б грошовитих випускників наповнювати доларами її скрині? Нагадавши собі, що Скот, певно, лише посміявся, прочитавши цю публікацію, вона трохи заспокоїлася, але не зовсім. Адже Скота не було поруч, щоб обняти її, поцілувати в щоку, відвернути її увагу, ніжно вщипнувши її за грудь і сказавши їй, що на все свій час – час на те, щоб сіяти, час на те, щоб жати, час на те, щоб зав’язувати, й так само час на те, щоб розв’язувати, атож, на все свій час.
Скот, нехай йому грець, покинув її. І…
– І він пролив кров за вас, люди, – прошепотіла вона обуреним голосом, який пролунав із моторошним призвуком, як голос Менди. – Він мало не помер за вас, люди. Це неймовірне чудо, що він тоді залишився живий.
І Скот знову заговорив до неї, як мав звичай робити. Вона знала, що це тільки черевомовець усередині неї, який підлаштовується під його голос, – бо хто знав його краще, аніж вона, чи пам’ятав його ліпше? – але почуття підказували їй інше. Почуття запевняли її, що це його голос.
«Ти була моїм чудом, – сказав Скот. – Ти була моїм синьооким чудом. І не лише в той день, а завжди. Лише ти відганяла від мене темряву, Лізі. Ти світилася».
– Мабуть, і справді був час, коли ти так думав, – сказала вона неуважно.
– Жарко було, правда ж?
Атож. Було жарко. Але не тільки жарко. Мені було також…
– Парко, – сказала Лізі. – Душно і парко. І я від самого початку мала погане передчуття.
Сидячи біля книжкової змії з «У-Тенн, Нешвіл. Рев’ю 1988» на колінах, Лізі побачила миттєве, але яскраве видіння бабусі Дебушер, яка годує курей на подвір’ї їхнього домашнього