Камень Желания Антайо. Наталия Сергеевна Герастёнок
Он лишь хотел, чтобы кто–то пришел на помощь. Но превратившиеся в лохмотья губы так не вымолвили и словечка.
А там, позади, чудовище все выло в агонии. Одна и та же молния раз за разом врезалась в захлебывающуюся бесформенную плоть, пока не превратила ее в груду мелких кусков… быстро грубеющих и рассыпающихся вничто.
Но вскоре все стихло, и мелодия дождя вновь затарабанила в уши. Джейди закрыл глаза, понимая, что неоткуда ждать помощи. И осколки стекла, сплошной стеной сыпавшиеся с неба, резали и резали его израненное тело. Словно хотели побыстрее избавить от мучений.
7. Тайна
Джейди со вздохом перевернулся на спину. Дождь, слава Богу, прекратился. Глаза начало жечь, тут и там летали темные круги. Он посмотрел на свои пальцы и разглядел красные разводы на коже. Взгляд перекочевал на ладони.
Неужели тогда ему показалось? И кости, что проступали через остатки пальцев, лишь бред его сознания?
Влажные липкие пальцы нежно провели по лицу, а потом и по носу. Жжение потупилось. Мягкие подушечки смазали раны, и те сразу же перестали болеть.
Но вместо этого начали пощипывать. И Джейди не понимал, почему. Он что–то невнятно промычал, и задергал руками. Повертел головой, но так и не увидел того, кто не позволял ему умереть. Однако, он знал. Вернее, чувствовал, что находился не один.
Небо пронзила яркая мерцающая вспышка, где–то вдалеке прогремевшая громом. И тьма расступилась, на мгновение показав лицо хмурое спасителя.
Почему–то Джейди не был удивлен. Но вместо того, чтобы проронить сухое: «Привет!», он глубоко вдохнул. И заморгал, потому что и без того блеклый мир начал расплываться.
Но единственное, что оставалось четким, так это тот секундный образ.
Накинутый на голову капюшон. Выбивавшиеся из–под него волосы, которые полностью промокли. Большие бездонные глаза, и губы, стиснутые в щелочку.
– Это был в последний раз, когда я спасаю тебя от демона. В следующий раз пеняй на себя,– отрезала Антайо, поднявшись на ноги.
– Интересно, ты это говоришь каждому, кого спасаешь от лап тварей? – натянуто улыбнувшись, бросил Джейди.
А следом зашевелился. Он попытался сесть, но не смог – ноги не подчинялись. Попробовал опереться руками об асфальт – и у него получилось.
Тогда Джейди поднял взгляд. И впервые увидел, как воительница смотрела на него сверху вниз. Одетая в легкую темную курточку, под которой виднелась белая промокшая майка. И бриджи с высокими сапогами без каблуков.
Антайо сощурилась.
– Мне никому не приходилось повторять, – заявила она.
Джейди угукнул.
– Как я понял, ты патрулируешь город, – продолжал он, лежа на асфальте, как тут до него дошло. – Что значит «демон»?
Способность трезво мыслить возвращалась так же быстро, как исчезала боль. И, ко всему прочему, неумолимо крепло убеждение, что воительница была еще и ведьмой, умеющей заживлять раны.
– То и значит, – сухо ответила она. – И ты второй раз попадаешь под раздачу.