Чтение как образ жизни. Сергей Иванович Калинин
которых человек не становится человеком.
При этом я прекрасно понимаю, что мы живём в открытом мире – в «глобальной деревне» по М. Маклюэну47. При желании любой из нас может жить в любой точке земного шара, говорить и читать книги на любом языке. Но если наши «корни» слабы – мы незаметно превращаемся в культурно-информационных мутантов. Мы не совсем люди. У нас плохо с ценностями. По-настоящему хорошие базовые принципы (например, любовь к Родине, уважение к чужому труду, ответственность за «своё место» в жизни, за свою страну и т.д.) заменяются дешевым цинизмом. Если «корни» слабы, то человек очень легко становится жертвой массовой культуры и прочих изощренных манипуляций сознанием… Внутри такой «человек без корней» пуст; и даже если он профессионал семи пядей во лбу, вряд ли он оставит серьёзный след не только в мировой истории и культуре, но даже и в своём непосредственном окружении, даже в своих детях.
Информационное поле открыто для всех, но само собой оно в нашу голову не проникнет. Познание «корней», «подключение» к информационному полю культуры и освоение зашифрованных в нём смыслов требует серьезного труда. Причём труда персонального, так как никакое образование не «вложит» нам в голову эти самые вечные смыслы и ценности. Образование лишь создаёт возможности для углубления в культуру. И даже очень хорошее гуманитарное образование – это всего лишь контурная карта достижений мировой культуры. А пройти Путь по этой карте, и отрисовать её чистовик, наполнить её смыслами и сопричастностью – надо уже самостоятельно!
Отсюда выводы, которые я сделал для себя еще в студенческие годы, но уверен в их истинности и теперь:
А. «Специалист подобен флюсу» (с) Козьма Прутков. Человек, читающий только «деловую» профессиональную литературу – культурно-информационный мутант. Лично я боюсь таких, и сам таким быть не хочу. Следовательно, я принял решение обязательно читать художественную литературу и книги из других, «не родных» для меня отраслей человеческих знаний (хотя бы популярные, доступные моему пониманию). Чем разнообразнее будет мой книжный рацион – тем лучше!
Б. Для укрепления культурных «корней» я решил в первую очередь читать классику художественной литературы на родном языке, как современную, так и из других исторических эпох. Во всяком случае, книги «для удовольствия» (по моей классификации) обязательно должны быть на родном языке; а тексты «для пользы дела» могут быть на любом из доступных мне мировых языков. В текстах «для удовольствия» сам литературный язык обладает ценностью; в текстах «для пользы дела» чем доступнее и проще язык, тем лучше.
В. Неспешное и вдумчивое чтение «для удовольствия» художественных (и прочих «не по делу») книг – должно преобладать над чтением профессиональной литературы. Мой информационный рацион сегодня: 30—40% «деловых книг» против 60—70% «неделовых». Понимаю, что пункт очень спорный
47
Маршалл Маклюэн – канадский философ, социолог, специалист по современным коммуникациям предложил термин «глобальная деревня» в начале 1960-х. Основная идея: благодаря современным коммуникациям обмен информацией становится практически мгновенным. То, что сегодня сказали на моей улице, завтра уже знают на любой другой улице, в любой стране и на любом континенте. Любая информация распространяется по миру настолько быстро, насколько в доэлектронную эпоху по деревне разлетались слухи. Маклюэн был настроен оптимистично и считал, что такая информационная прозрачность с одной стороны поможет обмену между культурами, а с другой стороны будет формировать «человека будущего», воспитанного на быстром усвоении общечеловеческих ценностей. Это приведёт к тому, что люди и общества станут более толерантными, в мире будет меньше конфликтов и войн. Но его прогнозы оправдались лишь частично. Информационная прозрачность вовсе не означает, что на одном конце глобальной деревни с радостью примут ценности другого конца деревни. Для формирования национальной и персональной идентичности крайне важно начинать знакомство с культурными кодами своей «деревни», а потом уже приобщаться к инфопотокам «глобальной деревни».