Зеркало Кассандры. Бернар Вербер
людей с чистыми руками! – добавляет жару молодой азиат.
Старый африканец молча берет мертвую собаку, кладет на пропитанную кровью колоду и сильными ударами резака отрубает ей голову и лапы.
Гнев рыжей женщины не проходит.
– Какого лешего ты притащил сюда эту буржуйку? Ты спятил, Барон? Никто не должен знать, что мы существуем, никто!
– Значит, я должен был позволить собакам сожрать девчушку? Узнаю тебя, Герцогиня, бессердечная ты тварь.
– Ты, что, не понимаешь, сколько дерьма принесет нам эта девчонка?
– Прости за выражение, Герцогиня, но заткнись!
– Извини за резкость, Барон, но ты достал меня своими высокопарными наставлениями!
– Не хочется выходить за рамки приличий, Герцогиня, но ты просто толстая свинья с варикозными венами, и я тебя…
Рот Кассандры медленно приоткрывается, и это останавливает ссору. Все нетерпеливо ждут, какими будут ее первые слова.
– …Где я?
Все удивленно смотрят на нее.
– Ах! Видите – заговорила. Она просто не бросает слов на ветер, – говорит старый африканец.
– А может ее так зовут – Гдея, – ухмыляется молодой азиат. – Она, наверное, иностранка.
– Как это ты не знаешь, где ты? – удивляется рыжая женщина.
– Ты что, не чувствуешь, как здесь воняет? – спрашивает азиат.
– Конечно, ведь дождь идет. Дождь на время маскирует запахи, – вспоминает африканец. – Покрывает все жидкой пленкой.
– Иначе по зловонию можно было бы догадаться, где мы, – добавляет молодой человек. – Мы на помойке, которая воняет так, что ты и представить себе не можешь. Смрад. Ужасный запах, который оглушает через ноздри. Да, тут надо иметь тренированный нос. Это место… воняет сильнее всего на свете.
– Она имеет право знать, – шепчет ее спаситель.
Рыжая женщина бросает на него косой взгляд, потом говорит, слегка вздернув подбородок:
– Ну давай, Барон, раз ты ее сюда привел – рассказывай.
Жаркое на вертеле потрескивает. С него медленно стекает желтый жир, в котором проглянувший сквозь тучи лунный луч сияет всеми цветами радуги.
15
Это джунгли.
А они – современные дикари.
Но с ними-то я, кажется, как раз смогу найти общий язык.
16
Бородатый викинг прихлопывает комара, достает из патронташа одну из своих сигар и раскуривает ее. Он подходит к огню, подливает в костер немного бензина, и его лицо озаряется светом пламени. Потом указывает девушке на большое продавленное кресло с торчащими пружинами и приглашает сесть. От пропитанного дождем кресла у Кассандры немедленно промокает одежда на спине.
– Ладно, девчушка, ты хочешь знать, и ты узнаешь. Этого места нет ни на одной карте, ни в одном путеводителе. Это нигде.
– Даже в «Google Earth» оно выглядит как обыкновенный пустырь, – добавляет молодой азиат.
– Это место не должно существовать, о нем никто не хочет знать. Официально оно называется «МГС», «Муниципальная Городская Свалка».
Мухи, пользуясь тем, что дождь прекратился,