Марийкино детство. Дина Бродская
align="center">
Сноски
1
Прюне́левый – оттенок черного, цвет спелой тутовой ягоды.
2
Фунт – русская единица измерения массы, около 0,4 кг.
3
Ледащий – невзрачный, плохой.
4
Скупидо́н (искаж.) – скопидом, скряга.
5
Карту́зник – мастер, который изготовляет картузы, мужские головные уборы, похожие на фуражки с козырьком.
6
Чёботы – короткие сапоги.
7
Та́лес – покрывало для молитвы у евреев.
8
Подёнщина – непостоянная работа, оплачиваемая ежедневно.
9
Буф – пышные сборки на рукавах.
10
Караи́м – представитель тюркоязычной народности.
11
Скубти́ – ощипывать (обл.).
12
Бо́ндарь – мастер по изготовлению бочек.
13
Шибе́нник – проказник, хулиган.
14
Городово́й – полицейский, который следит за порядком на улицах.
15
Формуля́р – библиотечная карточка со сведениями о книге.
16
Щёлок – едкий настой, использовался вместо мыла.
17
Фесто́н – кайма по краям женского платья, белья.
18
Мани́шка – нагрудник, пришитый или пристегиваемый к мужской сорочке.
19
Нотабе́не – примечание, отметка на память.
20
Коленко́р – хлопчатобумажная ткань.
21
Сафья́н – тонкая, мягкая кожа из шкуры козы или овцы.
22
Платье-татьянка – платье с присборенной по линии талии юбкой.
23
Чесучо́вый – изготовленный из плотной шелковой ткани желтовато-песочного цвета.
24
Эполе́т – наплечный знак воинского звания.