Оскал хохлатого дрозда. Сергей Жоголь
поясом цвета начищенной меди, вышла на поляну. Лет пятнадцати, из-под высокого тюрбана спускались длинные косы, алые ленты, вплетённые в них, заканчивались белой бахромой. Мочки ушей юной красавицы оттягивали крупные серьги из фробского стекла. Пухлый, как у всех женщин с Сафских островов, рот был чуть приоткрыт, глаза, обрамлённые длинными ресницами, смотрели немного испуганно. Девушка подошла и склонилась в поклоне.
– Простите, госпожа. Меня прислал мэтр Лигг. С материка прибыл человек, у него к вам дело, вас просят вернуться в особняк.
Луиза посмотрела строго:
– Кто ты? Раньше я не видела тебя.
– Меня зовут Мэй, госпожа. Я новая служанка, – девушка ещё раз присела.
Реверанс был безупречен, как и всё остальное: прямая спина, плавная походка. Для местной девушки она ведёт себя слишком по-светски, решила Луиза и задала очередной вопрос:
– И давно тебя приставили ко мне?
Мэй улыбнулась и защебетала, как птичка:
– Лигг купил меня у работорговца Хабиба. Я здесь уже несколько дней, и Мэтр хотел представить меня ещё вчера, но они долго не могли подходящую одежду. Говорят я слишком маленькая и худая.
Луиза подошла, взяла Мэй за подбородок, бесцеремонно подняла его вверх. «Подвоха в моём вопросе она не поняла, – размышляла Луиза, – или сделала вид, что не поняла? Хороша? Не то слово как хороша. Лорд Бэрри всегда присылает красавиц. Неужели одна из милашек Энги? Обычно Орден посылает милашек к мужчинам. Красивой женщине легче выпытать то, что есть у мужчины в голове».
– Откуда ты? – спросила Луиза всё так же строго.
– Из Доса, госпожа, – это маленькая деревушка на одном из островов, рядом с Фробом.
– Значит ты местная. Почти все мои слуги с материка.
– Я местная.
Неужели не шпионка?
Из кустов вновь послышалось пение. Девушка подняла голову, Луиза усмехнулась:
– Ты словно услышала вой далийской гиены.
– Далийская гиена не самый страшный зверь. К тому же гиены водятся южнее, в степях.
– А кто же, по-твоему, самый страшный?
– На Сафе много ужасных зверей, – Мэй опустила взгляд. – Простите, госпожа. Я, похоже, слишком много болтаю. Я ещё не обучена прислуживать таким… – девушка запнулась, – таким знатным особам, как вы.
– Прекрати! От моей былой знатности не осталось и следа. Хоть меня и называют затворницей, все прекрасно знают, что я здесь не по своей воле. Каждая собака на этом клочке земли знает, что я пленница, не изображай из себя полную невинность. Тебя приставили шпионить за мной, и мы обе это знаем.
Девушка замотала головой, её огромные глаза округлились.
– Простите, госпожа. Я не понимаю, о чём вы говорите.
Девушка хотела отступить, но Луиза ухватила её за руку.
– Признавайся, тебе велели рассказывать о каждом моём шаге! Так?
– Вы делаете мне больно. Прошу вас, отпустите.
Луиза ещё сильнее сжала руку, Мэй вскрикнула