Liebe deinen Nächsten / Возлюби ближнего своего. Книга для чтения на немецком языке. Эрих Мария Ремарк
auf dem Kerbholz (haben) (ugs.) – etw. auf dem Gewissen (haben)
9
Много возни и никакого толка!
10
Komplott, das – ein geheimer Plan, gemeinsam etwas zu tun, das jemandem (besonders einer Regierung) schadet
11
särr – falsche Aussprache von sehr
12
odärr – falsche Aussprache von oder
13
Poulet, das <franz.> = Hühnchen
14
Quatschkopf, der – jemand, der viel Unsinn redet
15
Ibberhaupt– falsche Aussprache von überhaupt
16
gärne – falsche Aussprache von gerne
17
Nansenpass, der – ein Pass für staatenlose Flüchtlinge und Emigranten. Er wurde 1922 vom Hochkommisar des Völkerbundes für Flüchtlingsfragen Fridtjof Nansen entworfen. Der Nansenpass war von 52 Staaten anerkannt.
18
Coup, der – eine riskante, überraschende, oft illegale Handlung
19
Skat – Kartenspiel für drei Spieler, das mit 32 Karten gespielt wird.
20
Jass – Kartenspiel, das vor allem in der deutschsprachigen Schweiz, in Liechtenstein, wie teilweise im Süden Deutschlands verbreitet ist. Beim Jass wird üblicherweise mit vier Spielern und 36 Karten gespielt.
21
Tarock – in verschiedenen Formen gespieltes, altüberliefertes Kartenspiel zu dritt.
22
Sliwowitz, der <serbokroat.> – Pflaumenschnaps
23
gottlob (veraltend) = Gott sei (Lob und) Dank; glücklicherweise
24
Servus! (südd., österr.) – verwendet zur Begrüßung oder zur Verabschiedung besonders unter Freunden oder Kollegen
25
pleite – ohne Geld, sodass die Rechnungen nicht mehr bezahlt werden können – bankrott
26
Hals- und Beinbruch! – umgangssprachliche Wunschformel für das gute Gelingen eines Vorhabens mit der Bedeutung Viel Glück! (russ. Ни пуха ни пера!)
27
ausgeschlossen = unmöglich
28
Radau, der (berlin.) = Lärm
29
Die Kasbah – in Marokko wird als Kasbah eine Burganlage innerhalb der Medina (Altstadt) bezeichnet, die der Sitz des Stadtfürsten war oder aber zum Königspalast ausgebaut wurde
30
Marrakesch – eine Stadt im Südwesten Marokkos
31
„Stürmer“ – die Nürnberger nationalsozialistische Zeitung (1923)
32
„Guand l’amour meurt“ <franz.>– „Wenn die Liebe stirbt“
33
Eau de Cologne <franz.> (im Volksmund auch Kölsch Wasser) – die Bezeichnung für ein typisches Kölner Duftwasser
34
Pietät, die – die Rücksicht auf religiöse Gefühle anderer oder auf ihre Trauer um Tote
35
alsdann (veraltend ) = dann, sodann, als Nächstes
36
„Strszecz miecze“ <poln.> – „Behalten Sie die Schwerte“
37
Exitus, der <lat.> = Tod
114
Verflucht! (KCI.) – verwendet, um großen Ärger auszudrücken
115
(etwas) kapieren <lat.> (gespr.) = verstehen