Не хочу быть героем. Между небом и землей. Людмила Владиславовна Ударцева

Не хочу быть героем. Между небом и землей - Людмила Владиславовна Ударцева


Скачать книгу
нашей встречи, она буквально не принадлежала себе, выполняла в точности всё, что ей внушили. На чёрной (мне пришлось домыслить про асфальт) дороге начертила знаки, отпугивающие злых духов или говоря «руна» она имела ввиду, что-то другое? Попытка остановить мою машину была полной самодеятельностью, так как после этого она пришла в себя, очнулась и просто не знала, что делать, вот и импровизировала, как могла. Остановила три машины – «блестящие повозки» если её цитировать,

      – А Вы сидели в четвёртой и, как назло, не остановились! – Она говорила очень эмоционально, заново переживая своё путешествие в Явь.

      – А кто же переход в закрытый для тебя мир обеспечил?

      – Не имею представления, но наставница говорила, что помогут – это была очень точная и своевременная помощь. Что делать, прямо в голове моими мыслями было, а как Вас увидела пустота. Да ещё я записку в одной из книг нашла.

      – Думаю, записку нужно отцу показать, – предложил, и она со мной согласилась.

      Такрин вскинул голову, как мне казалось, тоже заинтересовался запиской, сказал мне что-то, затем, до него дошло, что я ни слова не понял. Теперь он общался только с Есенией. Почему они перешли на непонятный мне язык? Есения отвечала ему взволнованно, хотя я мог судить только по тону, что ей сделалось не весело. Мне стало обидно – не ожидал, что они так поступят. Носом чую: произошло нечто неприятное, а они не хотят мне рассказывать.

      – Что за необходимость в тайнах? – Перебивая Такрина, я остановил Есению за руку, когда мне надоело вслушиваться в странные слоги с большим количеством твёрдых согласных и шипящих.

      Есения искренне не понимала о чём я:

      – Какие тайны? Такрин спрашивал, почему мы на чужом языке говорим. Я его убеждаю, что он ошибается и Вы туда же?

      Мы оба смотрели на неё с недоумением, она, ошарашенная, спросила меня, понимаю ли я её, а потом заговорила с Такрином на другом языке, а меня заверила, что задаёт нам одинаковые вопросы. Затем опять говорила с Такрином, выслушала его и начала объяснять:

      – Он считает, что нас наказали. Отняли один из даров. Оказывается, после свадьбы супруги понимают речь друг друга, если они говорят на разных языках.

      – Но ты по-прежнему можешь говорить по-русски?

      – Возможно, частично забрали. Ой, не знаю! Так страшно! Что теперь будет?

      – А может Игоша замешан? Он не просто так второй раз в меня плюнул. Ведь я сначала его без проблем понимал, а последние слова уже не разобрал. «Глу…катовишну» что означает?

      – Похоже на слово «глупый», только непривычно как-то состыковано, словно из двух слов.

      – Да, он именно меня глупым и назвал. А что значит «Пытаршха»?

      – Не очень понятно говорите, что-то типа малышка-жена.

      – А «рапту баавлу»?

      – Не буду я это повторять! – возмутилась девушка.

      Такрин прыснул со смеху. Есения смутилась.

      – Что это значит? – потребовал я перевода.

      – Не


Скачать книгу