Хроники Эриона. Роза для короля. Екатерина Саксе

Хроники Эриона. Роза для короля - Екатерина Саксе


Скачать книгу
не тешь себя ложными надеждами. С первого раза у тебя вряд ли что получится.

      Элеонора с шумом выдохнула и отвернулась.

      – Ну, а если получится? – спросила она, хотя и знала, что ответа не услышит. Ведь короля уже не было рядом. Он исчез, так же неожиданно и тихо, как и появился. – И всё же? – крикнула Элеонора в пустоту.

      – Я расскажу тебе о нимфах, маленькая роза, – донёсся до неё голос Элиона.

      У девочки перехватило дыхание. И тут же она разочарованно вздохнула. Что не говори, а король прав, с первого раза у неё точно ничего не получится. Но попытаться, всё же, можно. Элеонора посмотрела в глубину сада и улыбнулась.

      – Легко, бесшумно и быстро, – повторила она наставления Элиона. – Что ж, это не так уж и сложно.

      Порыв весеннего ветра растрепал её кудри. Девочка вдохнула аромат свежего утреннего воздуха и устремилась навстречу ветру, едва касаясь ногами ещё мокрой от росы травы. Солнце играло в её волосах, а длинные яблоневые ветки порой больно хлестали по лицу, но она не останавливалась. Эли знала, что раз король назначил встречу у озера, так или иначе она увидит сегодня нимф, и предвкушение этого гнало её вперёд.

      Она и не заметила, как зацепилась ногой за узловатый корень, торчавший из земли, и кубарем скатилась вниз с горки к самому берегу Афмина. Элион, сидевший на большом камне неподалёку, даже не посмотрел в её сторону. Он молча продолжал разглядывать лежавшую перед ним книгу. Элеонора вскочила на ноги и быстро подбежала к нему, по дороге поправляя съехавший на бок плащ.

      – Как ты думаешь, за сколько дней можно выучить эльфийский язык? – не поднимая глаз, спросил её Элион.

      Девочка взглянула на книгу в руках короля.

      – Не знаю, – честно призналась она. – Мы занимаемся уже не первую неделю, но мне кажется, что я ещё не скоро смогу свободно говорить на этом языке.

      – Придётся поторопиться, – сказал Элион, открывая книгу и пододвигаясь, уступая Элеоноре место. – Учебник заканчивается, – он улыбнулся и помог девочке взобраться на камень. – Да и времени у нас мало, – еле слышно добавил король.

      Элеонора удобно устроилась рядом с ним и, склонившись над книгой, медленно прочла:

      – «Аире ер лилта лумирен1». Что это значит? – спросила она Элиона.

      – «Вечность – лишь хоровод мгновений».

      Эли продолжала читать, в то время как эльф украдкой посматривал на неё. Каждый день, занимаясь с ней, он пытался понять, почему в тот день во дворце эта девочка так смутила его. Что такого скрывалось под маской той детской непосредственности, с которой она общалась с ним? Как далеко она может зайти в своём обучении? Сможет ли она когда-нибудь стать настоящей эльфийкой, или же человеческое в ней со временем победит? А если так, то что же это «человеческое»? Что есть в этой девочке, чего лишён он, король эльфов? Эти вопросы не давали ему покоя. С каждым днём Элион


Скачать книгу

<p>1</p>

Здесь и далее перевод автора. Перевод на язык Квенья выполнен с использованием онлайн словаря Д. Бутина, http://tolkien.olmer.ru/arhiv/Slovar_pr1.htm