Межкультурная музейная коммуникация. Юлия Привалова
– это полуофициальные наименования, закрепившиеся в языке определенной профессии [Влахов, 1980. С. 224]. Профессионализмы являются неотъемлемой частью текстов музейного сайта, так как они характеризуют музейную тематику в большей степени.
Уникальным является мозаичный фриз, выполненный из майолики, композиция которого объединяет несколько сюжетных групп.
The mosaic friso is unique. It is made of majolica, the composition of what connects several storylines.
Профессионализмы «мозаичный фриз» и «майолика» употреблены в предложении для знакомства интернет-пользователей с архитектурой здания. Будущие посетители узнают подробности дизайна здания музея, хотя еще даже его не посещали. Благодаря этим профессионализмам для них открывается не только история самого музея, но и история самого здания.
• Общеупотребительная лексика (слова, понимаемые (с той или иной степенью полноты) и употребляемые не только специалистами).
В текстах стиля музейного сайта встретилось немало общеупотребительных музейных терминов. Подобная лексика приближает будущих посетителей к музейной теме, сближает их с музейной идеей и помогает им понять структуру и содержание музея.
Когда при библиотеке был задуман музей, Антон Павлович активно поддержал идею, сам присылал множество экспонатов.
Anton Chekhov supported the idea of opening a library museum and sent many museum pieces to the library.
Общеупотребительный термин «экспонат» использован в предложении для приближения интернет-пользователей к теме музеев. Будущие посетители должны знать, что А.П. Чехов помогал открытию музея, присылая многие вещи, которые выставлялись в экспозиции музея, т.е. были экспонатами.
Следующая лексическая особенность музейного сайта – это экспрессивно-выразительные средства. В текстах музейного сайта часто встречается немалое количество троп. Тропы – явления лексико-семантические, это разные случаи употребления слова в переносном значении. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Цель употребления тропов – это достижение большей художественной выразительности. Наиболее распространенные виды тропов, которые встречаются в тексте стиля музейного сайта:
• Метафора. Тексты музейного сайта являются одной из сфер довольно активного употребления метафор, поскольку они призваны воздействовать не только на ум, но и на чувства интернет-пользователей. Метафоры придают тексту исключительную выразительность и делают его ярче.
Музей «Градостроительство и быт г. Таганрога» –архитектурная жемчужина Таганрога, расположен в оживленном центре города.
The Taganrog City Architectural Development Museum is the architectural gem of Taganrog. It is situated in the busy city center.
Метафора «архитектурная жемчужина» позволяет интернет-пользователям понять, какую ценность и важность для города Таганрога представляет музей. Скрытое сравнение с жемчужиной рождает в будущих посетителях интерес к зданию музея и пробуждает в них заинтересованность этим историческим местом.
• Эпитет. Признак, выраженный эпитетом,