Won By the Sword : a tale of the Thirty Years' War. Henty George Alfred

Won By the Sword : a tale of the Thirty Years' War - Henty George Alfred


Скачать книгу
rode into Chivasso. They alighted at the commandant’s, and on stating that he was the bearer of a despatch from the general Hector was at once shown in. As he had more than once ridden there with despatches from Turenne, he was known to the officer.

      “We heard of the victory three days since,” the latter said, as Hector handed him the despatch, “and fired a salvo of guns in honour of it. An Italian deserter from the other side brought the news. The two generals were unwounded, I hope?”

      “Yes, colonel, and our losses were altogether slight.”

      The commandant opened the despatch. He looked a little surprised at its contents. “So you are going to endeavour to pass a message into the citadel. It is a difficult undertaking. The enemy’s watch is a very vigilant one. Once or twice during the siege men have succeeded in swimming the Po and evading the enemy’s guards, but of late these have been doubled, for it is thought that the garrison may attempt to break out. On the town side the firing has all but ceased; they know that the store of provisions is almost exhausted, and regard it as a waste of powder and shot to continue their cannonade, which only results in the citadel answering it, and that with very much more effect than the Spanish guns produce. May I ask if you have any plan of getting in?”

      “No, sir, we must decide upon that when we see how matters stand.”

      “Who is the we?” the colonel asked.

      “Myself and my servant, who is a very sharp and intelligent lad whom I can thoroughly trust. Alone I could do nothing, for I have only picked up a few phrases in Italian yet, and should be detected at once; so anything that has to be said must be said by him. May I ask, sir, if the enemy are in force on the other side of the bridge? if so, we must cross by swimming, either above or below it.”

      “No; there was a regiment there until three days ago, but they marched away, and no doubt formed a portion of Prince Thomas’s force. They know well enough that although our garrison can hold the walls, we are not strong enough to undertake any enterprise.”

      “Then, sir, we have only to ask for an escort for a mile or so beyond the other side of the bridge, in case a company should have been left to watch the road. Beyond that we will dismount and proceed on foot. We will, if you please, put on our disguises here, with the exception of our hats, and perhaps you will lend us a couple of long cloaks, so that our appearance may not be noticed. Although we shall not start until after dark, it is as well to be upon the safe side. Maybe the enemy have spies in the town, and were it noticed that two young peasants rode out under the escort of a troop of cavalry news might be sent to Turin. In that case we might be arrested as soon as we entered the city. I should be obliged if you would give orders to the officer in command that one of the troopers should bring the horses, cloaks, and hats back here with him.”

      The governor rang a bell, and on an orderly entering said: “Tell Captain Sion to have his troop in readiness to start in an hour’s time, in order to form an escort for one of Viscount Turenne’s officers, and tell him that when he has the troop ready to start he is to come to me for detailed orders. I have said an hour, Monsieur Campbell,” he went on, after the orderly had left the room, “because, in the first place, it is not yet dark, and in the second, it will take some twenty minutes to prepare a meal. You will have a long night’s work before you, and I dare say you have had nothing since you halted for breakfast.”

      “Thank you, colonel, I had not thought of it; but I should certainly have remembered it before tomorrow morning. We halted for breakfast at eleven, and if it had not been for your kind offer we should have had no chance of getting anything till we entered Turin, and even there the less we go into any cabarets the better.”

      “That is true. I have sent a message to the cook that twenty minutes is the utmost we can give for the preparation of a meal.”

      CHAPTER IV: SUCCESS

      Although the governor apologized to Hector for the poorness of the repast and the haste with which it had been prepared, it was really excellent, consisting of soup, some fish fresh from the river, a cutlet, and an omelette, with a bottle of good wine of Asti. Paolo’s wants had been attended to in the kitchen. It was six o’clock when they started. The officer in command had already received his instructions, and the governor accompanied Hector to the door, where two horses were standing saddled.

      “They are not your own,” he said, “but are two of mine. I thought that yours had made a sufficiently long journey today.”

      Thanking him for his kindness, Hector mounted, and took his place by the side of Captain Simon, while Paolo fell in with the orderlies riding close behind.

      “I presume, monsieur, that you are going to obtain some information for Viscount Turenne. I don’t want to ask any questions as to the nature of your mission, but as I have orders to bring back with the horses your cloaks and hats, I presume that in the first place you are going on foot, and in the second, you are going in disguise.”

      “Your judgment is correct, captain. The viscount wishes to obtain certain information, and I am going to fetch it for him, if I can.”

      “I hope that you will be successful, sir. It is a good night for travelling, the stars are bright and the moon down, so that you will have light enough to keep the road, and time enough to step aside should you meet any party who might be inclined to question all passersby.”

      “Do you know the roads well about here?” Hector asked.

      “I was stationed in Turin before the enemy came with too great a force to be resisted.”

      “I want to strike across the country, and to come into the road from Turin to Casale at a distance of three or four miles from the city.”

      “A mile or so away a road branches off from this which keeps by the river. It is a mere country road, and except in two or three small villages that you will pass through, you are not likely to meet with anyone upon it. It is about eight miles to the main road from the point where you turn off, and you will then be five miles from Turin. It is just possible that you may meet patrols, but I should think it very unlikely; now that our army has gone into winter quarters at Carignano, they are not likely to be very vigilant.”

      As they rode along Hector related some of the incidents of the late battle. No signs of the enemy were met with, and the officer presently said, “I am sorry to say that this is the point where you leave us, monsieur. I wish it had been a little farther, so that I could hear more of the fight.”

      Hector and Paolo dismounted. Two troopers were called up and took charge of their horses, while the cloaks and hats were given to the officer’s orderly, then the two lads put on the Savoyard hats they had carried under their cloaks. The officer took two packets from his holster.

      “The colonel bade me give this to you at starting,” he said. “He thought that after a long walk on foot you would want some slight refreshment before the inns were open in the morning.”

      “Will you please give him my hearty thanks for his thoughtfulness,” Hector said, “and accept the same yourself for your courtesy in escorting me.”

      “Now we are fairly on our way, Paolo,” he went on as he turned down the lane, for it was little more; “this package is a bottle of wine, and the one that I have handed to you contains the eatables.”

      “That is good, master. We shall find it pretty cold before morning, and there is nothing like a good meal to warm one up again.”

      “Did you get the bow and arrows at Chivasso?”

      “Yes, sir. I went out and bought them as soon as we got there. I wanted them, I told the man, for a boy of ten years old, but all he had were a good deal too long, which I was glad of, for a child’s bow would hardly have been strong enough, so I made him cut one down until it was not more than three feet long. That way I shall be able, as we agreed, to carry it under my doublet. Of course it will make me walk stiffly, and there will be no possibility of sitting down, but that matters not at all. It is all the stronger, and will send an arrow a good distance. I have got six arrows as you ordered me. They are regular arrows, but I made the man shorten them so as to suit the bow, and then repoint them. I have got them inside my doublet.


Скачать книгу