Classic French Course in English. William Cleaver Wilkinson

Classic French Course in English - William Cleaver Wilkinson


Скачать книгу
Van Laun's work is of very poor quality. It offers, indeed, to the reader one advantage not afforded by either of Mr. Saintsbury's works, the advantage, namely, of illustrative extracts from the authors treated,—extracts, however, not unfrequently marred by wretched translation. The cyclopædias are, some of them, both in articles on particular authors and in their sketches of French literary history as a whole, good sources of general information on the subject. Readers who command the means of comparing several different cyclopædias, or several successive editions of some one cyclopædia, as, for example, the "Encyclopædia Britannica," will find enlightening and stimulating the not always harmonious views presented on the same topics. Hallam's "History of Literature in Europe" is an additional authority by no means to be overlooked.

      II.

      FROISSART.

      1337-1410

      French literature, for the purposes of the present volume, may be said to commence with Froissart. Froissart is a kind of mediæval Herodotus. His time is, indeed, almost this side the middle ages; but he belongs by character and by sympathy rather to the mediæval than to the modern world. He is delightfully like Herodotus in the style and the spirit of his narrative. Like Herodotus, he became a traveller in order to become an historian. Like Herodotus, he was cosmopolite enough not to be narrowly patriotic. Frenchman though he was, he took as much pleasure in recounting English victories as he did in recounting French. His countrymen have even accused him of unpatriotic partiality for the English. His Chronicles have been, perhaps, more popular in their English form than in their original French. Two prominent English translations have been made, of which the later, that by Thomas Johnes, is now most read. Sir Walter Scott thought the earlier excelled in charm of style.

      Jehan or Jean Froissart was a native of Valenciennes. His father meant to make a priest of him, but the boy had other tastes of his own. Before he was well out of his teens, he began writing history. This was under the patronage of a great noble. Froissart was all his life a natural courtier. He throve on the patronage of the great. It was probably not a fawning spirit in him that made him this kind of man; it was rather an innate love of splendor and high exploit. He admired chivalry, then in its last days, and he painted it with the passion of an idealizer. His father had been an heraldic painter, so it was perhaps an hereditary strain in the son that naturally attached him to rank and royalty. The people—that is, the promiscuous mass of mankind—hardly exist to Froissart. His pages, spacious as they are, have scarcely room for more than kings and nobles, and knights and squires. He is a picturesque and romantic historian, in whose chronicles the glories of the world of chivalry—a world, as we have said, already dying, and so soon to disappear—are fixed forever on an ample canvas, in moving form and shifting color, to delight the backward-looking imagination of mankind.

      Froissart, besides being chronicler, was something of a poet. It would still be possible to confront one who should call this in question, with thirty thousand surviving verses from the chronicler's pen. Quantity, indeed, rather than quality, is the strong point of Froissart as poet.

      He had no sooner finished the first part of his Chronicles, a compilation from the work of an earlier hand, than he posted to England for the purpose of formally presenting his work to the Queen, a princess of Hainault. She rewarded him handsomely. Woman enough, too, she was, woman under the queen, duly to despatch him back again to his native land, where the young fellow's heart, she saw, was lost to a noble lady, whom, from his inferior station, he could woo only as a moth might woo the moon. He subsequently returned to Great Britain, and rode about on horseback gathering materials of history. He visited Italy under excellent auspices, and, together with Chaucer and with Petrarch, witnessed a magnificent marriage ceremonial in Milan. Froissart continued to travel far and wide, always a favorite with princes, but always intent on achieving his projected work. He finally died at Chimay, where he had spent his closing years in rounding out to their completeness his "Chronicles of England, France, and the Adjoining Countries."

      Froissart is the most leisurely of historians, or, rather, he is a writer who presupposes the largest allowance of leisure at the command of his readers. He does not seek proportion and perspective. He simply tells us all he had been able to find out respecting each transaction in its turn as it successively comes up in the progress of his narrative. If he goes wrong to-day, he will perhaps correct himself to-morrow, or day after to-morrow,—this not by changing the first record where it stands, to make it right, but by inserting a note of his mistake at the point, whatever it may be, which he shall chance to have reached in the work of composition when the new and better light breaks in on his eyes. The student is thus never quite certain but that what he is at one moment reading in his author, may be an error of which at some subsequent moment he will be faithfully advised. A little discomposing, this, but such is Froissart; and it is the philosophical way to take your author as he is, and make the best of him.

      Of such an historian, an historian so diffuse, and so little selective, it would obviously be difficult to give any suitably brief specimen that should seem to present a considerable historic action in full. We go to Froissart's account of the celebrated battle of Poitiers (France). This was fought in 1356, between Edward the Black Prince on the English side, and King John on the side of the French.

      King John of the French was, of course, a great prize to be secured by the victorious English. There was eager individual rivalry as to what particular warrior should be adjudged his true captor. Froissart thus describes the strife and the issue:—

      There was much pressing at this time, through eagerness to take the king; and those who were nearest to him, and knew him, cried out, "Surrender yourself, surrender yourself, or you are a dead man!" In that part of the field was a young knight from St. Omer, who was engaged by a salary in the service of the King of England; his name was Denys de Morbeque; who for five years had attached himself to the English, on account of having been banished in his younger days from France, for a murder committed in an affray at St. Omer. It fortunately happened for this knight, that he was at the time near to the King of France, when he was so much pulled about. He, by dint of force, for he was very strong and robust, pushed through the crowd, and said to the king, in good French, "Sire, sire, surrender yourself!" The king, who found himself very disagreeably situated, turning to him, asked, "To whom shall I surrender myself? to whom? Where is my cousin, the Prince of Wales? If I could see him, I would speak to him."—"Sire," replied Sir Denys, "he is not here; but surrender yourself to me, and I will lead you to him."—"Who are you?" said the king. "Sire, I am Denys de Morbeque, a knight from Artois; but I serve the King of England because I cannot belong to France, having forfeited all I possessed there." The king then gave him his right-hand glove, and said, "I surrender myself to you." There was much crowding and pushing about; for every one was eager to cry out, "I have taken him!" Neither the king nor his youngest son Philip were able to get forward, and free themselves from the throng....

      The Prince [of Wales] asked them [his marshals] if they knew any thing of the King of France: they replied, "No, sir, not for a certainty; but we believe he must be either killed or made prisoner, since he has never quitted his battalion." The prince then, addressing the Earl of Warwick and Lord Cobham, said, "I beg of you to mount your horses, and ride over the field, so that on your return you may bring me some certain intelligence of him." The two barons, immediately mounting their horses, left the prince, and made for a small hillock, that they might look about them. From their stand they perceived a crowd of men-at-arms on foot, who were advancing very slowly. The King of France was in the midst of them, and in great danger; for the English and Gascons had taken him from Sir Denys de Morbeque, and were disputing who should have him, the stoutest bawling out, "It is I that have got him."—"No, no," replied the others: "we have him." The king, to escape from this peril, said, "Gentlemen, gentlemen, I pray you conduct me and my son in a courteous manner to my cousin the prince; and do not make such a riot about my capture, for I am so great a lord that I can make all sufficiently rich." These words, and others which fell from the king, appeased them a little; but the disputes were always beginning again, and they did not move a step without rioting. When the two barons saw this troop of people, they descended from the hillock, and, sticking spurs into their horses, made up to them. On their arrival, they asked what was the matter. They were answered, that it was the King of France, who had been made prisoner, and that upward of ten knights and squires challenged him at the same time, as belonging


Скачать книгу