Objetivo Cero . Джек Марс

Objetivo Cero  - Джек Марс


Скачать книгу
del brazo en descomposición y las introdujo cuidadosamente, una por una, en los cubos de poliestireno seguros de la caja de acero inoxidable, sabiendo al mismo tiempo que cualquiera de ellas tenía el poder de ser asombrosamente mortal. Luego selló los cuatro ganchos y llevó las muestras de vuelta al campamento.

      En la sala limpia improvisada, Cheval entró en la ducha de descontaminación portátil. Seis boquillas lo rociaron desde todos los ángulos con agua caliente y un emulsionante incorporado. Una vez terminado, se quitó cuidadosa y metódicamente el traje amarillo de materiales de protección, dejándolo en el suelo de la tienda. Era posible que sus pelos o saliva, factores identificadores, pudieran estar en el traje – pero tenía un último paso que dar.

      En la parte trasera del jeep todo terreno de Cicero había dos bidones rectangulares rojos de gasolina. Sólo se necesitaría uno para que volviera a la civilización. El otro lo tiró generosamente sobre la sala limpia, las cuatro tiendas de neopreno y el toldo de lona.

      Luego encendió el fuego. El resplandor se elevó rápida e instantáneamente, haciendo que el humo negro y aceitoso se elevara hacia el cielo. Cheval subió al jeep con la caja de muestras de acero y se marchó. No aceleró y no miró al espejo retrovisor para ver cómo ardía el sitio. Se tomó su tiempo.

      El Imán Khalil estaría esperando. Pero el joven francés aún tenía mucho que hacer antes de que el virus estuviera listo.

      CAPÍTULO UNO

      Reid Lawson miró a través de las persianas de su oficina en casa por décima vez en menos de dos minutos. Se estaba poniendo ansioso; el autobús ya debería haber llegado.

      Su oficina estaba en el segundo piso, el más pequeño de los tres dormitorios de su nueva casa en Spruce Street en Alejandría, Virginia. Era un contraste bienvenido con el estrecho y encajonado armario de un estudio que tenía en el Bronx. La mitad de sus cosas estaban desempacadas; el resto aún estaban en cajas que yacían esparcidas por toda la habitación. Sus estanterías estaban construidas, pero sus libros estaban apilados en orden alfabético en el piso. Las únicas cosas que se había tomado el tiempo para construir y organizar completamente fueron su escritorio y su computadora.

      Reid se había dicho a sí mismo que hoy iba a ser el día en que finalmente se recuperaría, casi un mes después de mudarse, y terminaría de desempacar la oficina.

      Había llegado tan lejos como para abrir una caja. Era un comienzo.

      El autobús nunca llega tarde, pensó. Siempre están aquí entre las tres y veintitrés y las tres y veinticinco. Son las tres y treinta y uno.

      Voy a llamarlas.

      Agarró su celular del escritorio y marcó el número de Maya. Caminaba mientras sonaba, tratando de no pensar en todas las cosas horribles que podrían haberles pasado a sus hijas entre la escuela y el hogar.

      La llamada fue al buzón de voz.

      Reid bajó apresuradamente las escaleras hasta el vestíbulo y se puso una chaqueta ligera; Marzo en Virginia era considerablemente más favorable que en Nueva York, pero todavía un poco frío. Con las llaves del coche en la mano, introdujo el código de seguridad de cuatro dígitos en el panel de la pared para armar el sistema de alarma en el modo “ausente”. Sabía la ruta exacta que tomaba el autobús; podía dar marcha hasta la escuela secundaria si lo necesitaba, y…

      Tan pronto como se abrió la puerta principal, el autobús amarillo brillante siseó hasta detenerse al final de su entrada.

      “Pillado”, murmuró Reid. No podía volver a la casa. Sus dos hijas adolescentes se bajaron del autobús y bajaron por el pasillo, deteniéndose justo al lado de la puerta que ahora él bloqueaba mientras el autobús se alejaba de nuevo.

      “Hola, chicas”, dijo lo más brillantemente posible. “¿Cómo estuvo la escuela?”

      Su hija mayor, Maya, le lanzó una mirada sospechosa mientras se cruzaba de brazos. “¿Adónde vas?”

      “Um… a recoger el correo”, le dijo.

      “¿Con las llaves de tu coche?” Ella señaló a su puño, que en realidad estaba agarrando las llaves de su todoterreno plateado. “Inténtalo de nuevo”.

      , pensó. Pillado. “El autobús llegó tarde. Y ya sabes lo que dije, si vas a llegar tarde, tienes que llamar. ¿Y por qué no contestaste el teléfono? Intenté llamar…”

      “Seis minutos, Papá”. Maya agitó la cabeza. “Seis minutos no es ‘tarde’. Seis minutos es tráfico. Hubo un accidente en Vine”.

      Se hizo a un lado cuando entraron en la casa. Su hija menor, Sara, le dio un breve abrazo y un murmullo de “Hola, Papi”.

      “Hola, cariño”. Reid cerró la puerta detrás de ellos, la trabó con llave y volvió a introducir el código en el sistema de alarma antes de volver a Maya. “Tráfico o no, quiero que me avises cuando llegues tarde”.

      “Estás neurótico”, murmuró.

      “¿Perdona?” Reid parpadeó sorprendido. “Parece que confundes neurosis con preocupación”.

      “Oh, por favor”, replicó Maya. “No nos has perdido de vista en semanas. No desde que volviste”.

      Ella tenía, como de costumbre, razón. Reid siempre había sido un padre protector, y había crecido más cuando su esposa y su madre, Kate, murió hace dos años. Pero durante las últimas cuatro semanas, se había convertido en un verdadero padre helicóptero, flotando y (para ser honesto) quizás estaba siendo un poco dominante.

      Pero no iba a admitirlo.

      “Mi querida y dulce hija”, reprendió, “a medida que te conviertes en adulto, tendrás que aprender una verdad muy dura – que a veces te equivocas. Y ahora mismo, estás equivocada”. Él sonrió, pero ella no. Estaba en su naturaleza tratar de difuminar la tensión con sus hijas usando el humor, pero Maya no lo estaba teniendo.

      “Lo que sea”. Bajó por el vestíbulo y entró en la cocina. Tenía dieciséis años y era asombrosamente inteligente para su edad – a veces, al parecer, demasiado para su propio bien. Tenía el cabello oscuro de Reid y una inclinación por el discurso dramático, pero últimamente parecía haber ganado una tendencia hacia la angustia adolescente o, al menos, el mal humor… probablemente causado por una combinación del constante merodeo de Reid y la desinformación obvia sobre los eventos que habían ocurrido el mes anterior.

      Sara, la menor de sus dos hijas, subió corriendo por las escaleras. “Voy a empezar con mi tarea”, dijo en voz baja.

      Dejado solo en el vestíbulo, Reid suspiró y se apoyó en una pared blanca. Su corazón se rompió por sus chicas. Sara tenía catorce años, y en general era vibrante y dulce, pero cada vez que el tema surgía de lo que había sucedido en febrero, ella se callaba o abandonaba rápidamente la habitación. Ella simplemente no quería hablar de ello. Pocos días antes, Reid había intentado invitarla a ver a un terapeuta, un tercero neutral con el que podía hablar. (Por supuesto, tendría que ser un médico afiliado a la CIA). Sara se negó con un simple y sucinto “no, gracias” y salió corriendo de la habitación antes de que Reid pudiera decir otra palabra.

      Odiaba ocultar la verdad a sus hijas, pero era necesario. Fuera de la agencia y de la Interpol, nadie podía saber la verdad – que hace apenas un mes había recuperado una parte de su memoria como agente de la CIA bajo el alias de Kent Steele, también conocido por sus pares y enemigos como Agente Cero. Un supresor de memoria experimental en su cabeza le había hecho olvidar todo sobre Kent Steele y su trabajo como agente durante casi dos años, hasta que el dispositivo fue arrancado de su cráneo.

      La mayoría de sus recuerdos de Kent aún estaban perdidos para él. Estaban ahí dentro, encerrados en algún lugar de los recesos de su cerebro, pero entraban goteando como un grifo que goteaba, generalmente cuando un aviso visual o verbal los sacudía. La eliminación salvaje del supresor de memoria había hecho algo en su sistema límbico que evitó que los recuerdos volvieran de una sola vez – y Reid se alegró en su mayor parte por ello. Basado en lo poco que sabía de su vida como Agente


Скачать книгу