Внук Донского. Максимилиан Раин

Внук Донского - Максимилиан Раин


Скачать книгу
type="note">[216]. Сей дён мученику Мамонтию, его родичам мученикам Феодоту и Руфине посвящён, благий[217] мой отрок, – проговорил Паисий и вознёс руку для крестного знамения.

      Только хотел разозлиться… Откуда мне знать дни почитания всяких там Федотов с Мамонтиями? Чтобы их вертело носорогом. Как вдруг откуда-то из неведомых глубин памяти всплыла дата – второе сентября по Юлианскому календарю.

      Старикан на меня воззрился и изрёк:

      – В поминании святых ты не усерд и прочим[218] аки стал? Люди рекоша, иже ты речьми претворился и на отича сея родша глаголы греховны кропишь.

      – Не помню такого за собой. В беспамятстве был, наверно, – попытался миролюбиво оправдаться.

      – И рекл, аки с далечен[219] пределов пришед, – продолжал нагнетать старец.

      Меня это понемногу начинало раздражать. Чего этот преподобный вздумал цепляться к словам болезного мальца? Нечем больше себя развлечь?

      – За советом я к тебе приехал, отче, а ты глумишься над хворым, – строго высказал старику.

      Тот даже задохнулся от возмущения. Видать, ещё никогда ему я так не перечил.

      – Рех те надысь о бесах, плоть хворну насыщах. Гордость в те выспрелася[220] не по летам. Чаю, лихое множицею в тя взлезло. Посечи тя требно паки. Поди к отцу спекулатору[221] и прескажи ему от мя цельбоносно[222] тя наказати. Рудь дурна изыде, разум ко благодеяниям обрещах.

      Теперь моя очередь пришла возмутиться. Вот оно, тёмное средневековье во всей своей красе. Меня, такого хрупкого и беззащитного мышонка, бить вознамерились. С трудом поборол гнев и попросил миролюбиво:

      – Не надо меня сечь. Я же княжий сын.

      – Преду не пререкал, благолепно[223] лещах послушание, – укоризненно высказался старец. Пожевав губами, изрёк: – Старец успенны Савва Сторожевски рече, аще без усердия в молении быти, ино[224] душа с отрочества паршой греховы разитеся и в пругло[225] к диаволю верзитеся[226]. Требе паки изуведети кои интродукции[227] над те злодеяны.

      Делать нечего. Поплелся вслед за старцем в храм. Будем надеяться, что процедуры останутся в рамках приличий. Зря я с ним схлестнулся. И так уже много недругов завёл, не успев нормальным образом здесь акклиматизироваться.

      В храме мы прикладывались к образам, брызгались святой водой, читали молитвы нараспев. Проверив какие-то там свои гипотезы, старец повел меня обратно в свой кабинет, запер дверь и принялся долго рассматривать в глаза. Мне эта игра в гляделки страшно раздражала, но я героически держался.

      – Взор тей ин[228]. Несть Димитрие пред ми. Сие червий в теим чреве[229] сидит злокозны[230]. Молися, раб Бож незнамы. Послушание те нарекох. Канон покаянны ежечасно чти и аскезу[231] благодатну пред почиванием еженощно примай во спасение. Сорока денми тя облещиваю. Ступай в сею келию, отроче. Несть те воли


Скачать книгу

<p>217</p>

Благий – хороший, добрый.

<p>218</p>

Потщитися – постараться.

<p>219</p>

Далечен – далекий, трудный.

<p>220</p>

Выспретися – вознестись.

<p>221</p>

Спекулатор – экзекутор.

<p>222</p>

Цельбоносно – целительно.

<p>223</p>

Благолепно – красиво, прилично.

<p>224</p>

Ино – то, в таком случае.

<p>225</p>

Пругло – силок, петля, сеть.

<p>226</p>

Верзитися – упасть.

<p>227</p>

Интродукция – лат.: внедрение.

<p>228</p>

Ин – другой, грядущий.

<p>229</p>

Чрево – брюхо, утроба, живот.

<p>230</p>

Злокозненный – исполненный злобы, лукавства.

<p>231</p>

Аскеза – греч.: самоограничение.