Скупой. Жан-Батист Мольер

Скупой - Жан-Батист Мольер


Скачать книгу
Мне дурно, я должен уйти.

      Гарпагон. Это ничего. Ступай на кухню и выпей стакан холодной воды.

      Клеант уходит.

      Явление шестое

      Гарпагон, Элиза.

      Гарпагон. Вот она, нынешняя молодежь! Мокрые куры! Итак, Элиза, насчет себя я решил твердо. Твоего брата я женю на вдове, о которой мне говорили утром, а тебя я выдаю за господина Ансельма.

      Элиза. За господина Ансельма?

      Гарпагон. Да. Это человек степенный, благоразумный, толковый, ему не больше пятидесяти лет, о богатстве же его всем известно.

      Элиза (приседая). Смею вас уверить, батюшка, что я вовсе не хочу идти замуж.

      Гарпагон (передразнивая). Смею вас уверить, милая дочка, что вы замуж выйдете.

      Элиза (приседая). Не взыщите, батюшка.

      Гарпагон (передразнивая ее). Не взыщите, дочка.

      Элиза. Я очень уважаю господина Ансельма, но (приседая), как вам будет угодно, я за него не выйду.

      Гарпагон. Я ваш покорный слуга, но (передразнивая ее) как вам будет угодно, а вы за него выйдете сегодня вечером.

      Элиза. Сегодня вечером?

      Гарпагон. Сегодня вечером.

      Элиза (приседая). Этого не будет, батюшка.

      Гарпагон (передразнивая ее). Будет, дочка.

      Элиза. Нет!

      Гарпагон. Да!

      Элиза. Говорят вам – нет!

      Гарпагон. Говорят вам – да!

      Элиза. Вы меня не заставите!

      Гарпагон. Нет, заставлю!

      Элиза. Я скорей руки на себя наложу, чем выйду за него.

      Гарпагон. Рук ты на себя не наложишь, а за него выйдешь. Нет, какова дерзость! Слыхано ли, чтобы дочь так разговаривала с отцом?

      Элиза. А видано ли, чтобы отец так выдавал дочь замуж?

      Гарпагон. Против такой партии ничего не скажешь: всякий одобрит мой выбор, хоть сейчас об заклад.

      Элиза. Хоть сейчас об заклад, что ни один умный человек вашего выбора не одобрит.

      Явление седьмое Те же и Валер.

      Гарпагон (заметив в глубине сцены Валера). Вот Валер. Хочешь, отдадимся на его суд?

      Элиза. Я согласна.

      Гарпагон. И ты подчинишься его решению?

      Элиза. Да, что он скажет – тому и быть.

      Гарпагон. Чего лучше! Поди сюда, Валер! Мы тебя выбрали судьей, чтобы ты решил, кто из нас прав – она или я.

      Валер. Конечно, вы, и толковать не об чем.

      Гарпагон. Да ты знаешь ли, о чем у нас речь?

      Валер. Нет, но вы не можете быть не правы: вы – олицетворенный разум.

      Гарпагон. Я хочу нынче же вечером выдать ее за человека и богатого и степенного, а она, бездельница, смеется мне в глаза и говорит, что не хочет. Что ты на это скажешь?

      Валер. Что я на это скажу?

      Гарпагон. Да.

      Валер. Гм! Гм!

      Гарпагон. Что?

      Валер. Я скажу, что, в сущности, я на вашей стороне, вы не можете ошибаться, но и у нее, вероятно, есть какие-нибудь основания, так что…

      Гарпагон. Господин Ансельм – это ли не партия? Человек благородный, благонравный, положительный, разумный


Скачать книгу