Барселона. Проклятая земля. Хуан Франсиско Феррандис

Барселона. Проклятая земля - Хуан Франсиско Феррандис


Скачать книгу
разбитыми бочками и рабочими инструментами, до того проржавевшими, что пользоваться ими было невозможно.

      – Теперь молись, Элизия, молись так жарко, как только можешь.

      Девушка глубоко вздохнула. Гали отсчитал несколько шагов и принялся скрести ножом земляную стену. Элизия впервые видела своего мужа за простой работой. Прошла целая вечность, но вот наконец он добрался до ржавого котелка.

      – Боже мой! – вырвалось у Элизии.

      Они вместе вытащили котелок из стены, их подбадривало металлическое звяканье. Гали откинул прикипевшую крышку и запустил руку внутрь. Он вытащил полную горсть монеток – серебряных денариев и оболов, отчеканенных в Барселоне. Муж высыпал деньги в ладонь Элизии, женщина смеялась со слезами на глазах. Ни он, ни она прежде не видели такого богатства. Они с упоением поцеловались. Начиналась новая жизнь.

      – Мой дедушка всегда верил, что один из его потомков сюда вернется. Господь хранил этот клад для нас. Теперь мы сможем, как мечтали, открыть постоялый двор!

      – У меня уже есть название! – воскликнула Элизия. В конце концов она увидела свет – после туч их долгого путешествия. Их жизнь продолжается. – Мы назовем наш постоялый двор «Мираклем».

      – Мне нравится.

      – Смотри, да здесь еще и пергамент.

      На лицо Гали набежала тень. Они ведь не умеют читать. «Буквы обладают загадочной способностью сохранять мысли, сколько бы времени ни прошло», – говаривал Ламбер, всегда мечтавший обучиться грамоте. Элизия с любопытством рассматривала линии бурых чернильных завитков, пока Гали не выхватил у нее лист. Он засунул пергамент под рубашку.

      – Зачем ты так? – удивилась девушка.

      – Эти старые письмена вряд ли что-то значат теперь. – Гали переворошил монеты, привлекая внимание жены. – Вот что важно, Элизия! Вот за чем мы сюда пришли.

      Элизия согласилась с мужем и крепко его обняла. Гали ей не солгал, и пришло время забыть о невозможных чувствах и запретных поцелуях, какими бы чистыми они ни казались. Гали – ее супруг, и она научится жить рядом с ним, как научились все те каркассонские женщины, которых выдали замуж родители.

      Элизия решила, что не ее это дело – разбираться с пергаментом, который забрал Гали. Они разложили сокровища Гомбау по карманам и уже в темноте покинули разрушенный дом, весело обсуждая радужное будущее, которое принесет им Барселона. С обретенным состоянием им будет легче обзавестись и собственным домом.

      Изембард стоял на Морской сьерре, опершись спиной о дуб. Снова стемнело, а он все еще искал Ротель. Как только юноша увидел Дрого де Борра в роли героя и спасителя, он сразу же испугался худшего и не мог посчитать случайностью исчезновение сестры. Изембард растер лицо, чтобы взбодриться. Он совсем выбился из сил. Подумав об Элизии, он окончательно пал духом. Она наверняка уже в Барселоне и наконец-то в безопасности.

      Юноша снова побрел куда глаза глядят, пока не увидел огонек на вершине холма. Он осторожно полез наверх. Костер горел возле одного из диковинных гигантских столов, но этот не был похож


Скачать книгу