Жена Его сиятельства. Делия Росси
деточка, очнись! – продолжила причитать леди Фицуильям. – Ты же знаешь, мне нельзя волноваться. Ах, Мери, это не тот флакон! – взяв из рук служанки нюхательные соли, расстроенно сказала она. – Нужно было темный принести.
– Простите, миледи, – повинилась горничная. – Я сейчас поменяю.
Джулия, спокойно наблюдающая за происходящим, покачала головой и вышла из гостиной. Участвовать в представлении, устроенном Лиззи, ей не хотелось. Маменька, служанки, лакей – Элизабет вполне хватит публики и без нее.
Джул незаметно выскользнула из дома и направилась в сад.
Здесь, среди яблоневых деревьев, было удивительно спокойно. С самого детства, она привыкла приходить сюда, когда ей требовалось разобраться в себе. Вот и сейчас, прислонившись спиной к старому, искривленному стволу, она попыталась понять, как помочь отцу и что принесет ей брак с Его сиятельством.
Мысли будущей графини были невеселыми. Джулия, в отличие от маменьки и Лиззи, никогда не мечтала о титуле и богатстве. Ее вполне устраивала та жизнь, которой она жила. Простая, скромная, наполненная тихими сельскими радостями и печалями…
Джул вспоминала прошлое и задумчиво смотрела вдаль, на уходящие до самого горизонта холмы. Их зеленый бархат мягко стлался под синим небом Вуллсхеда, встречаясь с низкими облаками и сплетаясь с ними в нежных объятиях. И ей отчаянно захотелось вырваться из давящей тишины замка и прогуляться по окрестностям! А еще лучше, пробежаться по траве, и чтобы ветер дул в лицо, и в груди отчаянно билось сердце…
– Миледи, – вторгся в ее размышления расстроенный голос Клары. – Милорд велел передать, что желает видеть вас за столом и не принимает никаких отговорок.
Джулия вздохнула. Глупо было надеяться, что муж оставит ее в покое.
– Что ж, если Его сиятельству так угодно…
Она закрыла окно, отгораживаясь от своих недавних воспоминаний, и повернулась к горничной.
– Клара, принеси кремовое платье, – решительно сказала Джул. Мечты мечтами, но если она не поторопится, Уильям успеет придумать очередное изощренное наказание. – Не будем заставлять милорда ждать.
Горничная помогла ей одеться, и спустя несколько минут Джулия уже подходила к дверям столовой.
***
– Позвольте поинтересоваться, миледи, с чего это вам нездоровится? – ворчливо поинтересовался Уильям, поднимая глаза на вошедшую в комнату Джул.
– Не знаю, милорд, – спокойно ответила она. – Что-то голова немного побаливает, вероятно, к перемене погоды.
– Вздор! – негодующе воскликнул граф. – Все бы вам выдумывать! Вы молодая, здоровая женщина, что за глупости приходят вам на ум? Погода! – Уильям сердито фыркнул и отложил в сторону вилку. – Если вам так неприятно мое общество, не стоит придумывать нелепые отговорки!
– Ну что вы, Уильям, – мягко ответила Джул, усаживаясь напротив супруга. – Как вы могли такое подумать? Я ценю проведенное с вами время, и лишь нежелание испортить вам аппетит заставило меня остаться в своих покоях.
Она примирительно улыбнулась