Саботаж. Артуро Перес-Реверте
Эти сеньоры уже знают, кто ты таков.
Фалько время от времени поглядывал на седого, но тот сидел неподвижно и молча, рассматривая новоприбывшего светлыми глазами. Правильным чертам его лица, быть может, немного не хватало резкой определенности. Откуда-то я его знаю… где-то видел, подумал Фалько, но вспомнить не смог.
– Мы слышали о вас много хорошего, – подал голос черноволосый.
Он улыбался с покоряющей, почти обольстительной любезностью. С такой улыбкой хорошо на восточном базаре торговать коврами.
– Не похожи вы на австрийца, – сказал на это Фалько.
Улыбка расползлась вширь:
– Австрия прежде была очень велика.
– Понимаю.
Фалько откинулся на спинку стула, поправил узел галстука, закинул ногу на ногу, постаравшись не измять стрелки на брюках. Сидевший напротив седой не сводил с него глаз, храня на лице выражение учтивого любопытства. Фалько повернул голову к черноволосому, разглядывая жуткую отметину у него на шее. Известно, откуда берутся такие рубцы. Кюссен, без сомнения, привычный к подобным взглядам, чуть кивнул, подтверждая его умозаключения, и безразличным тоном произнес:
– Август восемнадцатого, Аррас.
– Граната?
– Огнемет.
– Ого… Вам повезло.
– Да уж… Из всех, кто был тогда в блиндаже, выжил я один.
Они помолчали, глядя друг на друга. Фалько отметил, что глаза у этого уютного толстячка жесткие и умные, с затаенной хитрецой.
– Дело Баярда, о котором я говорил тебе нынче утром, повернулось новой стороной, – произнес адмирал. – Ради этого мы здесь и собрались.
Достав кисет, он принялся набивать трубку и тщательно утрамбовывать табак большим пальцем. Казалось, это занимает его всецело, но наконец он сказал, не поднимая глаз:
– Сеньор Кюссен – маршан, то есть покупает и продает произведения искусства. У него обширные связи, и в том числе с парижским окружением Лео Баярда. Среди прочего занимается работами британской фотохудожницы Эдит Майо… Тебе говорит что-нибудь это имя?
Фалько напряг память.
– Не она ли напечатала в «Лайфе» репортаж про оборону Мадрида?
– Она. Она самая.
– Близкие зовут ее Эдди, – сказал Кюссен. – Работала манекенщицей у Шанель. Потом была любовницей фотографа Мана Рэя[16].
– Сейчас – подруга Лео Баярда, – прибавил адмирал. – Красная… левая… дальше некуда.
– При этом весьма недурна собой, – уточнил Кюссен.
– Познакомились они полгода назад в Испании.
– И оба – мои близкие друзья, – сказал австриец.
Фалько взглянул на него с новым интересом:
– Насколько близкие?
– Часто видимся в Париже.
– Сеньор Кюссен любезно согласился ввести тебя в этот круг. Это сильно упростит тебе задачу.
– Упростит? – недоуменно спросил Фалько.
– Да, в том и замысел.
Фалько снова покосился на
16
Ман Рэй (1890–1976) – художник, фотограф и кинематографист, работавший во Франции и США. Один из виднейших представителей сюрреализма.