Беглецы (сборник). Борис Долинго
ремни кресел. Ниморан, который продолжал стоять, не удержался на ногах, с грохотом врезался в стену рядом с пультом связиста.
– Тебе же сказали пристегнись, идиот! – не оборачиваясь бросил майор. – Приборы побьёшь своей паршивой башкой.
Катер снова лёг на курс преследования.
– Огрызаются, гады! – Майор в азарте охотника повернулся к капитану и довольно осклабился. – Но я и не такое видал!
– Верю! – кивнул капитан.
Яхта была уже близко, до неё оставалось не более нескольких километров. Майор ещё раз посмотрел на дальномер. Неожиданно катер повело в сторону и начало разворачивать. Тряска значительно усилилась.
– Эй, на контроле! – заорал Малваун, выравнивая машину. – Внимательнее, чёрт побери, внимательнее!
Он снова посмотрел на дальномер и, облизнув губы, крикнул по селектору:
– Группа захвата, что вы, уснули? Включить нейтрализаторы!
Капитан повернулся к связисту.
– Рядовой Элотер, есть связь?
– Никак нет, господин капитан, – подал голос связист, не проронивший до этого ни звука, – молчание.
– Ага! – вдруг крикнул майор. – Готово!
Капитан тоже посмотрел на экран и увидел, что свечение дефлекторов на яхте замерцало и исчезло: это заработали нейтрализаторы катера, глушившие работу реакторов преследуемого космолёта. Яхта теперь шла только по инерции, и её сразу же потащило к поверхности Чёрного Пятна.
– Ну что же, – в который раз оскалился Малваун, – будем брать тёпленькими!
Катер пошёл наперерез падавшей яхте. Тряска стала ещё сильнее, вдруг машина резко накренилась, как будто наскочила боком на препятствие. Сержант Ниморан, который так и не пристегнулся в кресле, а жался в углу, опять кубарем прокатился по кабине и врезался теперь уже в кресло пилота, которое занимал майор.
– Ты что, не понял, сволочь? – закричал Малваун. – Сядь и пристегнись, урод! Быстро!
Ниморан полез в пустое кресло и начал застёгивать ремни дрожащими руками. Майор старался выровнять катер.
– Нет, ну ты подумай, каких кретинов готовят! – Малваун кивнул на Ниморана. – Ублюдок, год пробыл в учебном отряде, сержанта получил – и такое дерьмо!
Капитан вспомнил, что не далее как сегодня сам майор говорил, что вот у этого-то призыва подготовка отличная, во многом приписывая заслугу себе, но промолчал и только хмыкнул. Катер болтало и трясло так, что, казалось, у Ниморана стучали зубы.
Майор подвёл аппарат почти вплотную к яхте и выровнял скорости.
– Подготовить пандус! – крикнул он в микрофон, одновременно выводя катер на ту сторону яхты, где располагались лепестки входного шлюза.
На вспомогательном экране было видно, как у катера выдвинулась в сторону яхты труба переходного пандуса с раструбом контактной присоски на конце.
Майор склонился над пультом, подводя катер всё ближе и ближе. Лицо его блестело от пота, и на носу повисла большая мутная капля. Капитан заметил, как капля сорвалась и упала