Los entremeses. Miguel de Cervantes Saavedra

Los entremeses - Miguel de Cervantes Saavedra


Скачать книгу
Millan de la Cogolla;

      Y este es el cuento de mi estraña historia,

      Digna de atesorarla en la memoria.

      La Mendez no estará ya de provecho:

      ¿Vive?

      JUAN.

      Y está en Granada á sus anchuras.

      CHIQUIZNAQUE.

      Allí le duele al pobre todavía.

      ESCARRAMÁN.

      ¿Qué se ha dicho de mí en aqueste mundo,

      En tanto que en el otro me han tenido

      Mis desgracias y gracia?

      MOSTRENCA.

      Cien mil cosas:

      Ya te han puesto en la horca los farsantes.

      PIZPITA.

      Los muchachos han hecho pepitoria

      De todas tus medulas y tus huesos.

      REPULIDA.

      Hánte vuelto divino: ¿qué mas quieres?

      CHIQUIZNAQUE.

      Cántante por las plazas, por las calles:

      Báilante en los teatros, y en las casas:

      Has dado que hacer á los poetas,

      Mas que dió Troya al mantuano Títiro.

      JUAN.

      Óyente resonar en los establos.

      REPULIDA.

      Las fregonas te lavan en el rio:

      Los mozos de caballos te almohazan.

      CHIQUIZNAQUE.

      Túndete el tundidor con sus tijeras:

      Muy mas que el potro rucio eres famoso.

      MOSTRENCA.

      Han pasado á las Indias tus palmeos:

      En Roma se han sentido tus desgracias,

      Y hánte dado botines sine número.

      VADEMECUM.

      Por Dios que te han molido como alheña:

      Y te han desmenuzado como flores:

      Y que eres mas sonado y mas mocoso,

      Que un relox y que un niño de doctrina.

      De tí han dado querella todos cuantos

      Bailes pasaron en la edad del gusto,

      Con apretada y dura residencia;

      Pero llevóse el tuyo la escelencia.

      ESCARRAMÁN.

      Tenga yo fama y háganme pedazos:

      De Éfeso el templo abrasaré por ella.

      (Tocan de improviso los músicos, y comienzan á cantar este romance.)

      Ya salió de las gurapas

      El valiente Escarramán,

      Para asombro de la gura[32]

      Y para bien de su mal.

      ESCARRAMÁN.

      ¿Es aquesto brindarme por ventura?

      ¿Piensan se me ha olvidado el regodeo?

      Pues mas ligero vengo que solia,

      Si no toquen, y vaya y fuera ropa.

      PIZPITA.

      ¡Ó flor, y fruto de los bailarines,

      Y qué bueno has quedado!

      VADEMECUM.

      Suelto, y limpio.

      JUAN.

      Él honrará las bodas de Trampagos.

      ESCARRAMÁN.

      Toquen, verán que soy hecho de azogue.

      MÚSICO.

      Váyanse todos por lo que cantáre,

      Y no será posible que se yerren.

      ESCARRAMÁN.

      Toquen, que me deshago y que me bullo.

      REPULIDA.

      Ya me muero por verle en la estacada.

      MÚSICO.

      Estén alerta todos.

      CHIQUIZNAQUE.

      Ya lo estamos.

      (Cantan.)

      Ya salió de las gurapas

      El valiente Escarramán,

      Para asombro de la gura,

      Y para bien de su mal.

      Ya vuelve á mostrar al mundo

      Su felice habilidad,

      Su ligereza, y su brío,

      Y su presencia real.

      Pues falta la Coscolina,

      Supla agora en su lugar

      La Repulida olorosa,

      Mas que la flor de azahar;

      Y en tanto que se remonda

      La Pizpita sin igual,

      De la gallarda el paseo

      Nos muestre aquí Escarramán.

      (Tocan la gallarda, dánzala Escarramán; y en habiendo hecho una mudanza prosíguese el romance.)

      La Repulida comience

      Con su brio á rastrear;

      Pues ella fue la primera

      Que nos le vino á mostrar.

      Escarramán la acompañe,

      La Pizpita, otro que tal,

      Chiquiznaque y la Mostrenca,

      Con Juan Claros el galan.

      Vive Dios que va de perlas:

      No se puede desear

      Mas ligereza ó mas garbo,

      Mas certeza ó mas compás.

      Á ello, hijos, á ello:

      No se pueden alabar

      Otras ninfas, ni otros rufos,

      Que os puedan igualar.

      ¡Ó qué desmayar de manos!

      ¡Ó qué huir, y qué juntar!

      ¡Ó qué nuevos laberintos!

      Donde hay salir, y hay entrar.

      Muden el baile á su gusto,

      Que yo le sabré tocar

      El canario, ó las gambetas,

      Ó al villano se lo dan:

      Zarabanda, ó zambapalo,

      El pésame de ello y mas,

      El rey don Alonso el Bueno,

      Gloria de la antigüedad.

      ESCARRAMÁN.

      El canario, si le tocan,

      Á solas quiero bailar.

      MÚSICO.

      Tocaréle yo de plata,

      Tú de oro le bailarás.

      (Toca


Скачать книгу