Новая работа о фехтовании всеми видами оружия. Автор перевода – А. Б. Гарагатый. Антонио Манчиолино
ты можешь притвориться, что наносишь punta riversa выше руки, но ударить tramazzone. Или сделать вместе riverso, fendente и tramazzone.
Или можешь шагнуть левой ногой вперёд и нанести укол выше броккьеро, и затем, с шагом правой ногой, ударить mandritto или tramazzone, как будет угодно.
Также можешь шагнуть правой ногой в направлении его правой стороны отталкиваясь riverso, или развернуть mandritto.
Глава десятая, противодействия вышеописанным атакам в guardia di sopra braccio
Когда противник наносит вышеназванные два riverso, отрази первый мечом, и когда
[13R]
он наносит второй, ты сразу же подбери правую ногу к левой, и шагая этой левой вперёд, в то же самое время, оттолкни riverso в лицо.
Если он притворяется, что наносит два riverso, чтобы нанести mandritto, та отшагни правой ногой за левую, приходя с мечом в cingiara porta di ferro, и когда он захочет нанести mandritto, ты сразу же верни правую ногу вперёд, отбивая атаку falso твоего меча, и ударь его riverso.
Но если он ударяет riverso внутрь обода броккьеро, ты разверни mandritto в лицо.
А если он делает вид riverso, чтобы ударить mandritto, во время этой демонстрации перейди в guardia di faccia. А когда он наносит вышеназванный mandritto, немного опусти меч и защитись от удара, тут же шагни левой ногой в направлении его правой стороны, нанося riverso в его правый висок так, что твоя правая нога последует за правой.
Если он шагает левой ногой, чтобы сделать вид, что наносит riverso, ты тут же перейди с мечом в guardia di faccia, и когда он пойдёт в направлении твоей левой стороны, чтобы нанести fendente, ты тут же поперечным riverso порази его правый висок.
Когда он наносит punta riversa, избегни удара с мечом, и когда он наносит два tramazzone, ты тут же приди с мечом в guardia di testa, и потом защитись от них поразив противника mandritto в лицо.
Но если он наносит riverso, ты разверни укол в руку совместно с броккьеро, и если наносит fendente, защитись, придя с мечом в guardia di testa.
А когда он разворачивает tramazzone,
[14V]
ты тут же шагни gran passo левой ногой вперёд, и защитись от этого броккьеро, нанося stoccata в бок, и отпрыгни назад с falso.
Если он шагает левой ногой вперёд, и наносит укол в лицо выше своего броккьеро, отрази его мечом. И когда он шагает правой ногой, чтобы нанести mandritto, его удар не дойдёт до тебя, и в это время нанеси riverso в его правое бедро.
А когда он наносит два tramazzone, ты с правой ногой впереди и с мечом в guardia di testa избегни удара нанося укол в лицо.
Но если он шагает левой ногой в направлении твоей правой стороны, и наносит riverso spinto в лицо, ты тут же разверни falso в его правый висок так, чтобы твой броккьеро хорошо защищал голову.
И когда он разворачивает mandritto, ты тут же подтяни правую ногу к левой, одновременно поднимая руку с мечом в воздух и так избегая удара, а затем шагни правой ногой вперёд, отвечая ему mandritto в голову.
Глава одиннадцатая, атаки, которые можно сделать против находящегося в guardia di sotto braccio
Ты можешь нанести riverso в лицо, или поднять falso, но ударить mandritto в лицо.
Также ты можешь нанести riverso, отступая назад левой ногой.
Или нанести укол в руку противника.
Или, с левой ногой впереди, поднять falso в воздух,
[14R]
и в то же