Двойное искушение. Алика Мур
тому времени, как у Лоис иссяк поток слов, мы успели добраться до ресторана.
В раздевалке для персонала кроме нас никого не было, и я облегченно вздохнула. Никто не станет задавать вопросов, почему у меня такой потрепанный вид и откуда взялись под глазами темные круги. Что же до Лоис – той явно было не до меня. Впрочем, это вовсе не мешало ей строить планы на мою личную жизнь.
– Слушай, я тут подумала, а не замутить ли тебе с моим кузеном? – спросила она, стягивая ковбойские сапоги и разминая замерзшие пальцы ног.
– Твой кузен – кретин, ты сама говорила.
– Ну, да. Но это всего лишь мое субъективное мнение.
– Ему нравишься ты, – улыбнулась я подруге. – Не добавляй парню лишних проблем.
– И это – правда, он сходит по мне с ума, – усмехнулась в ответ та.
Переодевшись в элегантную униформу, я сложила свои вещи в шкафчик и подошла к зеркалу. Поправила прическу, тщательно замаскировала консилером круги под глазами и оглядела себя придирчивым взглядом.
Кажется, все идеально. Не сказать, что бы я так уж страдала педантичностью, но в таком месте, как это невольно начинаешь следить за мелочами. В «Рэд окс» заглядывала сплошь элита, а простым смертным оставалось лишь любоваться всей этой роскошью через стеклянную витрину окон. Даже обслугу здесь подбирали тщательным образом.
Нам с Лоис повезло: у нас здесь имелся блат в лице Сэма Салливана – нашего близкого друга гея, который не просто был метрдотелем «Рэд окс», но еще, как говорила подруга, «крепко держал за яйца» управляющего ресторана.
Весьма удачный расклад. Я сдержанно усмехнулась.
– Ну, идем? – прощебетала Лоис, обнимая меня со спины и заглядывая через плечо в зеркало. – Все-таки ты зубрила.
Она легонько ущипнула меня за зад и бодро зашагала в сторону кухни.
***
Вечер не задался с самого начала. Первым делом я вдребезги расколотила парочку бокалов, поставив их на поднос, а затем неуклюже подняв его. Проходя мимо стола, зацепилась каблуком за ленту на скатерти и едва не растянулась на полу. Хорошо, хоть Сэм оказался рядом и вовремя подхватил меня за талию.
– Черт, Рэйчел, что с тобой сегодня творится? – спросил он, озабоченно поправляя на мне сбившийся передник.
– Наша Рэйчел – зубрила, – хихикнула проходившая мимо Лоис.
– Не понял.
Я махнула рукой.
– Все в порядке, Сэм, просто не выспалась.
– Интересно, и чем это ты занималась? – В глазах друга сверкнул любопытный огонек. – Неужели…
– Чем могла заниматься наша тихоня? – пожала плечами Лоис. – Читала всю ночь умные книжки.
– Рэ-эйч…
Я подняла глаза и уставилась на Сэма. Его взгляд красноречиво предупреждал, что в случае вранья меня ждет как минимум гильотина, поэтому уж лучше мне говорить правду и желательно во всех деталях.
Я вздохнула.
– Я совершила большую глупость, – сказала, отводя взгляд. – Большую, чем вы можете себе представить.
– Любопытно. –