Морской змей. Татьяна Воронцова

Морской змей - Татьяна Воронцова


Скачать книгу
не так-то просто, и когда она подплывала к берегу, его гортанная французская речь с раскатистым «r» продолжала звучать у нее в ушах.

      Джемма с интересом выслушала ее рассказ и воскликнула радостно:

      – Дело идет на лад!

      – Ты так думаешь?

      – Уверена.

      – Вот бы мне немного твоей уверенности…

      В седьмом часу вечера Мистер Совершенство засобирался домой. Увидев, как он швартуется к причалу, Лиза подпрыгнула и потянула за руку сонно моргающую Джемму.

      – Пошли!

      – Куда?

      – Подойдем поближе к воде.

      Ей хотелось, чтобы он увидел их вместе.

      И он увидел. Прошелся по пирсу до песчаного берега, повернул голову на звонкий женский смех и наконец-то увидел их у самой кромки воды: высокую, коротко стриженную блондинку с мальчишеской фигурой, а рядом с ней… ох, ну просто сногсшибательную знойную брюнетку с агатовыми глазами и телом Анадиомены.

      Лиза помахала ему рукой. Он узнал ее и кивнул. Помедлил, очарованный соблазнительным контрастом представших перед ним практически обнаженных тел. Вздохнул, с усмешкой покачал головой, перекинул сумку с правого плеча на левое и направился к стоянке. Он уже не был мокрым и прошел буквально в двух шагах, так что им наконец удалось его разглядеть. Выгоревшие на солнце мелированные волосы, правильные черты лица…

      – Он похож на этого футболиста, – сказала Джемма, – ну, как его… Бэкхем!

      – Брось! – фыркнула Лиза, мысленно соглашаясь с ее резолюцией.

      – Правда-правда.

      Вечер они провели в мечтах о прекрасном ныряльщике, а в десять утра были уже в заливе Антипас. Сидели под зонтиком, не спуская глаз с каменистой тропы, ведущей от автомобильной стоянки к пляжу, и даже не лезли в воду, боясь пропустить его появление.

      В конце концов Джемма не выдержала и опрометью кинулась к полосе прибоя, пообещав окунуться по-быстрому и сразу назад. Тут-то он и появился. Тень его легла на песок рядом с Лизиной циновкой, туда же брякнулась сумка, а за сумкой он сам.

      – Bonjour, – зазвучал знакомый хрипловатый голос. – Comment a va?[9]

      – Спасибо, неплохо, – откликнулась Лиза, мужественно встретив его взгляд. – Кажется, я просила вас говорить по-английски.

      Берилловая зелень его глаз, обрамленных черными загнутыми ресницами, поразила ее даже в большей степени, чем сходство со звездой британского футбола, подмеченное Джеммой. Необыкновенные глаза! Накануне, перебрасываясь с ним дурацкими фразами в живописной бухте, где он играл в Жака-Ива Кусто, она этого не оценила.

      – И все же вы меня понимаете.

      – Я изучала французский в школе. Но это было так давно!

      Его глаза продолжали внимательно, без тени смущения изучать ее: грудь, плечи, бедра… И хотя Лиза отлично знала, что стесняться ей нечего, она чувствовала себя охваченной странным трепетом. Как юная барышня на первом балу.

      – Давно? – переспросил он, не спуская глаз с ее лица. – Не может быть.

      – Увы.

      – В таком случае вы неплохо сохранились.

      Она натянуто улыбнулась.

      Этот


Скачать книгу

<p>9</p>

Здравствуйте. Как дела? Как поживаете? (франц.).