К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем. Гарри Гаррисон

К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем - Гарри Гаррисон


Скачать книгу
тюк, он раскрылся, и перед Керриком оказался бородатый человек. Кровь запеклась на его волосах, в широко раскрытых глазах застыл ужас. При виде Керрика он раскрыл рот и издал странные резкие звуки.

      – Устузоу говорит, – произнесла Вейнте’. – У этих грязных существ подобное сходит за речь. Что он говорит, Керрик? Приказываю, слушай и говори мне.

      Нельзя было и подумать о неповиновении. Когда говорит эйстаа, все исполняют. Но Керрик не в силах был повиноваться, и страх охватил его.

      Он не понимал звуков. Они не значили ничего. Совсем ничего.

      25

      – Существо разговаривает? – заторопила его Вейнте’. – Скажи мне скорее.

      – Не знаю, – признался Керрик. – Возможно. Но я ничего не понимаю.

      – Значит, эти звуки – просто звуки?

      Вейнте’ разъярилась. Планы ее встретили непредвиденное препятствие. Не надо было доверять Энге, эти грязные твари не могут объясняться друг с другом. Она ошиблась. Свой гнев Вейнте’ обратила на пленного устузоу и ударила его ногой в лицо. Он застонал от боли и громко вскрикнул.

      Керрик склонил голову и внимательно прислушался, прежде чем заговорить.

      – Эйстаа, пожалуйста, подожди, есть кое-что.

      Отступив на шаг, в гневе она повернулась к нему. Он заговорил быстро, чтобы ярость не обрушилась на него.

      – Ты слыхала, он много раз говорил это слово… много раз, и я понимаю, то есть я думаю, что понимаю его. – Он умолк, закусил губу, прислушиваясь к полузабытому, припоминая слова. – Мараг. Он сказал – мараг.

      – В этих звуках нет смысла.

      – Есть, я знаю, что есть. Это то же самое, что устузоу.

      Теперь Вейнте’ казалась озадаченной.

      – Но ведь это и есть устузоу.

      – Я не это имею в виду. Для него иилане’ – устузоу.

      – Смысл ясен не полностью, и мне не по вкусу сравнение. Но я понимаю, что ты хочешь сказать. Продолжай расспрашивать. Если, по-твоему, этот устузоу – иилелбе и не умеет говорить, найдем другого. Начинай.

      Но Керрик был бессилен. Пленник молчал. И когда Керрик наклонился, чтобы подбодрить его, устузоу плюнул ему в лицо. Вейнте’ не обрадовалась.

      – Вытрись! – приказала она, а затем махнула фарги. – Приведи сюда другого устузоу.

      Керрик едва замечал, что происходит. «Мараг». Слово это крутилось и крутилось в его голове, пробуждая невнятные воспоминания. Крики в джунглях, что-то кошмарное в воде. Мургу. Это когда мараг не один. Мургу, мараг, мургу, мараг.

      Задумавшись, он даже не услышал, что Вейнте’ гневно кричит:

      – И ты тоже стал вдруг иилелбе, не умеешь открыть рта, словно фарги, только что вышедшая из воды!

      – Извини, воспоминания, звуки, издаваемые устузоу напомнили мне…

      – Мне дела нет до твоих воспоминаний. Разговаривай со вторым.

      Керрик взглянул в испуганные голубые глаза. Голову существа покрывали густые светлые волосы. На лице существа волос не было и скрытое шкурами тело казалось иным. Испуганное


Скачать книгу