Зеленый мост. Бесплатные сказки дорого стоят. Ольга Апреликова
солидно сказала Катька и добавила: – Здравствуйте.
Ранец потертый какой на Катьке, и не очень чистый; и куртка старая совсем, рукава коротковаты… Да и сама Мишка одета не лучше.
– Я рада, что ты здесь, – кивнула Ангелина Поликарповна, когда Мишка села. – И не стесняйся. Ты – ребенок в сложной ситуации, и так сложилось, что не у кого попросить совета. Знаешь, говорят, лучшие советы дают попутчики в поезде, в самолете. Вот и мы с тобой такие попутчики на жизненном пути. Иногда лучше все рассказать постороннему человеку.
– Вы тратите время. Думаю, ваше время очень дорого.
– Не дороже денег, – усмехнулась она. – А можно этого дивного котенка пирожным угостить? Котенок, как тебя зовут?
– Екатерина, – тоскливо ответила Катька, отворачиваясь от Мишки, и шмыгнула носом, мерзавка. Вымогательница.
И Мишка кивнула. Через мгновение Катька была уже у витрины и начала сравнительный анализ эклеров, буше и корзиночек, а тетенька за прилавком ее консультировала. Ангелина Поликарповна улыбнулась:
– Не переживай. Этому ребенку требуется немного баловства. А о деньгах не думай, потому что я вижу в тебе то… Ну, что вижу, и мне кажется, что ты можешь быть мне полезна.
– Я?! Чем?
– Ты сообразительная, целеустремленная, быстро выкарабкалась из школьных неприятностей. Скажи, а как у тебя с английским?
– Четверка.
– А школа с углубленным английским?
– Нет, простая.
– Тогда это и не английский… Вот что, оплачу тебе сейчас языковые курсы. Будешь ходить сколько-то там вечеров в неделю, и если будут успехи, то на весенние каникулы поедешь в языковой лагерь.
– Но…
– Для меня это небольшие деньги, не беспокойся. Ты больше выгоды принесешь, если к лету сможешь заговорить. Справишься с английским – получишь на лето подработку у меня в офисе. Рассылка международной почты, встреча клиентов, простые поручения.
За большим окном прошел кто-то страшный и черный. И, Мишке показалось, мертвый. Она одернула нервы, выпрямилась:
– Но я… Мне и шестнадцати-то еще нет…
– Никто не пошлет тебя заключать контракты, – усмехнулась Ангелина. – Кофе-машину будешь обслуживать, следить, чтоб у принтера всегда запас бумаги был. Знаешь, есть такая должность: «Хозяйка офиса»? Даже старшеклассница справится. А нужна будешь потому, что сотрудники летом в отпуск уходят, и нужен кто-то выполнять работу попроще.
– То есть вы уверены, что я справлюсь?
– С кофе-машиной и с фразой «Good afternoon, please come in, the manager is right now»1?
– Думаю, даже с «Goodbye, always happy to see you again»2, – невольно улыбнулась Мишка.
– Умница, но акцент ужасный. Надо поработать. Ну, не боишься больше? Только помни, что все это при условии, что подтянешь английский.
Мишка кивнула:
– Да, работа летом мне бы не помешала. Я уже большая.
– Ты маленькая, – поправила Ангелина. – Просто так сложились
1
«Добрый день, проходите, пожалуйста, менеджер сейчас подойдет» (англ)
2
«До свидания, будем счастливы видеть вас снова» (англ)