Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition. Samuel E. Martin
hikareru v 弾かれます, 弾かれる gets played
hikaremásu, hikareru v ひかれます, ひかれる gets ground
hikaremásu, hikareru v 惹かれます, 惹かれる get attracted (to)
hikaremásu, hikareru v 光れます, 光れる can glow/shine
hikarí n 光 light; → hikarimásu 光ります
hikari-kēburu n 光ケーブル optical cable (internet)
hikarimásu, hikáru v 光ります, 光る it shines, glows
hike v 引け 1. → hikemásu 引けます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (pull!) → hikimásu 引きます
hikéba v 引けば (if one pulls) → hikimásu 引き ます
hikemásu, hikeru v 引けます, 引ける can pull
hikéreba v 引ければ (if one can pull) → hikemásu 引けます
hiketsu n 秘訣 [BOOKISH] secret, formula: seikō é no hiketsu 成功への秘訣 key to success
hiki- v 引き (“pull/take and”)
…-hiki (-ppiki) … 匹 (counts small animals, fish, insects (bugs))
hiki-age n 引き上げ refloating; rise/hike (in price, wage, fee)
hiki-age n 引き揚げ evacuation, repatriation; salvage
hiki-agemásu, hiki-agéru v 引き上げます, 引き 上げる pulls up; refloats; raises (price, wage, fee)
hiki-agemásu, hiki-agéru v 引き揚げます, 引き 揚げる withdraws, leaves; evacuates, gets repatriated
hikiagé-sha n 引(き)揚げ者 evacuee, repatriate
hikidashi n 引き出し drawer
hikidashimásu, hikidasu v 引き出します, 引き 出す pulls/draws out; withdraws
hiki-fune n 引き(曳き)船[舟] tugboat
hikigane n 引き金 trigger
hiki-haraimásu, hiki-haráu v 引き払います, 引き払う checks out (of hotel)
hikiimásu, hikiíru v 率います, 率いる leads, commands
hikíite v 率いて → hikiimásu 率います
hiki-kaemásu, hiki-káéru v 引き換えます, 引き 換える exchanges, converts
hiki-kaeshimásu, hiki-káésu v 引き返します, 引き返す turns back, returns
hikimásu, hiku v 引きます, 引く pulls (out); draws; drags, tugs; catches; attracts; subtracts; deducts; looks up a word (in dictionary)
hikimásu, hiku v 轢きます, 轢く runs over (a person)
hikimásu, hiku v 挽きます, 挽く saws
hikimásu, hiku v 弾きます, 弾く plays (a stringed instrument)
hikimásu, hiku v 挽きます, 挽く grinds (into powder)
hikimásu, hiku v 退きます, 退く retires
hikinige n ひき[轢き]逃げ hit and run
hiki-niku n 挽き肉 chopped/minced/ground meat
hiki-torimásu, hiki-tóru 引き取ります, 引き取る 1. leaves, withdraws, retires 2. takes over, looks after, receives 3. íki o hiki-torimásu 息を引き取 ります takes/draws one’s last breath, dies
hiki-tsugimásu, hiki-tsúgu v 引き継ぎます, 引き継ぐ takes over for, succeeds (in a projection)
hiki-ukemásu, hiki-ukéru v 引き受けます, 引き受ける undertakes, takes charge of, takes responsibility for; guarantees: tegata o hikiukemásu 手形を引き受けます accepts a bill (of payment)
hikiwake n 引き分け tie, draw: hiki-wakemásu, hiki-wakeru 引き分けます, 引き分ける draws apart; plays to a draw
hiki ya/wa shinai v 引きや/はしない = hikanai 引かない (not pull)
hiki-zan n 引き算 subraction: hiki-zan (o) shimásu 引き算(を)します subtracts
hiki-zurimásu, hiki-zuru v 引きずります, 引き ずる drags
hik-kakimásu, hik-káku v 引っ掻きます, 引っ掻 く scratches it
hikken n 必見 must-see
hikki n 筆記 writing down: ~ shimásu 筆記します takes notes
hikki-tai n 筆記体 running hand, script
hikki-yōgu n 筆記用具 writing instrument
hikkoshi 引っ越し 1. n moving (house) 2. v → hikkoshimásu 引っ越します [INFINITIVE]
hikkoshi-ya n 引っ越し屋 (house) mover
hikkoshi-torákku n 引っ越しトラック mover’s van
hikkoshimásu, hikkósu v 引っ越します, 引っ 越す moves (house)
hikkuri-kaerimásu, hikkuri-káeru v 引っくり 返ります, 引っくり返る it tips (over); it upsets
hikkuri-kaeshimásu, hikkuri-káesu v 引っく り返します, 引っくり返す upsets (overturns) it
hikō n 飛行 flying (a plane): ~ shimásu 飛行します flies (a plane)
hikō-jō n 飛行場 airport (= kū-kō 空港)
hikō´-ki n 飛行機 airplane: hikō´-ki ni norimásu 飛行機に乗ります gets on a plane
hikō-yoi n 飛行酔い airsick(ness)
hikō v 引こう = hikimashō 引きましょう (let’s pull!)
hi-kō´shiki (no) adj 非公式(の) unofficial, informal: hi-kō´shiki no kaigi 非公式の会議 informal conference
hiku v 引く = hikimásu 引きます (pulls (out), etc.)
hikúi adj 低い low, short
hikyō´ (na) adj 卑怯(な) cowardly
hima n 暇 time; leisure, spare time; leave; dismissal (of servant): hima-tsubushi 暇つぶし time killing
hima
na adj 暇(な) at leisure, unoccupied, not busy, free (of business); slow (business)
híme n 姫 (ohíme-sama (お)姫様) princess
himei n 悲鳴 a scream: himei o agemásu 悲鳴を 上げます screams out
himitsu (no) adj 秘密(の) secret, mystery: “Himitsu no Hanazono”「秘密の花園」 “The Secret Garden”
himo n ひも string, cord, tape, strap, ribbon
himokawa(-údon) n ひもかわ(うどん) long thin udon
hin n 品 elegance, refinement, dignity: hin ga arimásu 品があります has class
hinagata