Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition. Samuel E. Martin
one spoonful: hitó-saji no satō 一匙の砂糖 one spoonful of sugar
hito-shibai n 一芝居 playing a trick, acting: hitoshibai uchimásu 一芝居打ちます plays a trick on, puts on an act → shibai 芝居
hito-shigoto n 一仕事 bout of work: ~ shimásu 一仕事します works → shigoto 仕事(o-shígoto お仕事)
hito-suji n 一筋 shaft: hito-suji no hikari 一筋の 光 a ray of light; hitosuji-nawa dewa ikimasen 一筋縄ではいきません is not an easy job
hitó-tsu n ひとつ・一つ one (= ík-ko 一個): one year old (= ís-sai 一歳); one and the same
hitó-yama n 一山 one heap/bunch: hitóyama atemásu 一山当てます strikes oil
hitómazu (wa) adv ひとまず(は) for a while; for the time being
hitori-de ni adv ひとりでに spontaneously, automatically, by/of itself
hitori-goto n 独り言 talking to oneself: hitori-goto o iimásu 独り言を言います says to oneself
hitosashiyubi n 人差し指 forefinger, index finger
hitoshíi adj 等しい equal, identical, similar
hitsugi n 棺 coffin
hitsuji n ヒツジ・羊 sheep: “Hitsuji-tachi no Chinmoku”「羊たちの沈黙」 “The Silence of the Lambs”
Hitsuji-doshi n 未年 year of the Sheep
hitsujuhin n 必需品 necessity article: seikatsuhitsujuhin 生活必需品 daily necessaries, commodities
hitsuyō n 必要 necessity, need: … suru hitsuyō ga arimásu …する必要があります needs to…: … ga hitsuyō desu …が必要です needs…
hitsuyō na 必要な adj necessary, essential
hi´tté v ひって → hirimásu ひります
hitteki n 匹敵 comparison: ~ shimásu 匹敵します is comparable
híttó n ヒット a hit (baseball): ~ shimásu ヒット します hits
híttó-kyoku n ヒット曲 hit song
híya n 冷や(o-híya お冷や) cold water
hiya-múgi n 冷や麦・ひやむぎ chilled wheat-flour noodles (cf. sō´men そうめん)
hiyashimásu, hiyásu v 冷やします, 冷や す cools it off, refrigerates, chills: atama o hiyashimásu 頭を冷やします cools one’s head
hiya-yákko n 冷ややっこ cooled bean curd
híyō n 費用 cost, expense: híyō ga kakarimásu 費用がかかります costs
hiyowa n ひ弱 weak: hiyowa na kodomo ひ弱な 子供 frail child
hiza n 膝 knee, lap
hizamazukimásu, hizamazuku v ひざまずき ます, ひざまずく falls on one’s knees, kneels down
hizume n 蹄 hoof: hizume no oto 蹄の音 sound of hoofs
hó n 帆 sail
hō interj ほお? oh?
hō n 法 law (= hōritsu 法律); rule (= hōsoku 法則); method (= hōhō 方法)
hō n ほお・頬 cheek (= hoho ほほ・頬, hoppéta ほっぺた)
…
hō´ n … 方 alternative, the one (of two) that …: hō´ ga íi desu … 方がいいです … is better
hōbi n 褒美 (go-hō´bi ご褒美 [HONORIFIC]) prize, reward
hóbo adj ほぼ nearly; roughly
hóbo n 保母 nursery teacher
hō´bō n, adv 方々 everywhere, all over, every which way: hō´bō kara 方々から from various quarters
hōchi n 放置 neglect: hōchi-jitensha 放置自転車 illegally-parked bicycle
hóchikisu n ホチキス stapler: hóchikisu no hari ホチキスの針 strip of staples
hochō n 歩調 pace: hochō o awasemásu 歩調を合 わせます keeps step
hōchō n 包丁 knife (big); butcher knife; cleaver (= nikukiri-bō´chō 肉切り包丁)
hochōki n 補聴器 hearing aids: hochōki o tsukemásu 補聴器をつけます wears a hearing aid
hōdan n 砲弾 bombshell
…-hōdai suffix 放題 can…as much as: tabe-hōdai 食べ放題 all-you-can-eat: nomi-hōdai 飲み放題 all-you-can-drink: shitai-hōdai したい放題 does whatever one feel like doing
hōden n 放電 electric(al) discharge: ~ shimásu 放電します discharges (…
)
hodo suffix (…)程・ほど extent; limits; moderation; approximate time; about (as much as), (not) so much as; the more … the more
hodō n 歩道 walk(way), pavement, sidewalk: hod ō -ky ō 歩道橋 crossover bridge
hōdō n 報道 news report: ~ shimásu 報道します reports
hodóite v 解いて → hodokimásu 解きます
hodóke v 解け 1. → hodokemásu 解けます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (undo/untie it!) → hodokimásu 解きます
hodokemásu, hodokéru v 解けます, 解ける 1. can undo, can untie 2. comes loose, comes undone
hodokimásu, hodóku v 解きます, 解く undoes, unties
hodokóshi v 施し charity: hodokóshimásu, hodokósu 施します, 施す gives charity: hodokóshi o ukemásu 施しを受けます accepts charity
hoemásu, hoéru v 吠えます, 吠える (dog) barks
hoeraremásu, hoeraréru v 吠えられます, 吠え られる can bark; is barked
hō´fu (na) adj 豊富(な) rich: hō´fu na keiken 豊富な経験 abundant experience
hō´gai (na) adj 法外(な) exorbitant, inordinate, excessive, unreasonable, steep: hō´gai na kingaku/ nedan 法外な金額/値段 unreasonable price
hōgaku n 方角 direction, one’s bearings
hōgaku n 邦楽 Japanese music
hō´gaku (-bu) n 法学(部) (science/study of) law; School of Law
hōgan n 包含 inclusion, comprehension: ~ shimásu 包含します includes, comprehends
hōgan n 砲丸 cannonball: hōgan-nage senshu 砲丸投げ選手 shot-putter
hógaraka (na) adj 朗らか(な) bright, sunny; cheerful
hogei n 捕鯨 whaling
hōgén n 方言 dialect
hógo n 保護 protection: ~ shimásu 保護します protects, safeguards,