Наследие Чарма. Битва за магию. Дарья Кинкот
с гостиной, и в дополнение к этому тут имелось лишь две спальни, одна из которых была переделана в детскую. Больше всего Люциан любил, что в этой квартире было очень много света, благодаря наличию окон с обеих сторон. Его родители владели достаточно большим особняком ближе к центру, но он предпочел иметь отдельное жилье. Он всегда знал, что не будет жить с отцом и матерью, когда у него появится возлюбленная.
– Ну неужели ты не считаешь это странным? – возмущалась простокровная. – Да, я помню, что колдуньям не приходится обременять себя ребенком непосредственно ВНУТРИ себя, но учитывая количество землянок, которых ваши ловеласы уводят с другой планеты, комитет мог бы позаботиться о наличии поликлиник.
Ее муж усмехнулся:
– Зачем такие сложности, если мы спокойно проверяемся у земных врачей? Я же могу перебросить тебя туда в любую минуту.
– Да, но меня подташнивает, когда мы перемещаемся, – она надула губы и погладила живот.
– Тебя всегда подташнивает, – нагнувшись поверх стойки, Люциан поцеловал жену в нос, а затем в живот, после чего развернулся в сторону коридора.
– Ты что, уже уходишь? – Сильвия нахмурилась, следуя за возлюбленным.
– Я уже говорил тебе, что Конни хотела позаниматься со мной сегодня, – он накинул на себя рубашку.
– Ммм, да, припоминаю, – нехотя призналась простокровная. – Но мне будет так скучно, пока тебя нет.
Люциан шумно вздохнул:
– Ты стольким можешь заняться, Силь. Если выйдешь за порог дома.
– Но только дома я могу быть на сто процентов в безопасности, – нравоучительно бубнила она, пряча живот ладошками.
– У тебя паранойя, – он покачал головой и сделал шаг в сторону двери.
Прежде чем Люциан успел коснуться ручки, его жена громко воскликнула:
– А может…
Он повернулся к ней лицом и хитро прищурился.
– …я бы могла посмотреть на вашу тренировку? – девушка пыталась преподнести этот жест, как одолжение, но собеседник отчетливо видел любопытство в отведенных в сторону глазах.
– Я думал, что снаружи небезопасно… – подначивал ее Браунхол.
– Да, но я же буду с тобой, – все таким же елейным тоном отвечала Сильвия.
– Ладно, давай уже, собирайся, – подгонял ее муж.
– Отлично! – она чмокнула его в щеку и направилась в спальню, чтобы достать кофту.
– Кстати, ты поздравила Минтвудов? Кажется, пару дней назад они праздновали рождение второго ребенка…
– Пфф… – раздался голос из соседней комнаты. – С чем поздравлять-то? Мина же не сама его рожала!
По своему возвращению она встретилась с недовольным взглядом мужа. Усмехаясь, она просовывала запястье в рукав:
– Я шучу, – она скривила ему рожицу. – Я отправила им открытку. У них девочка, и они назвали ее Фелицией.
– Феликс и Фелиция? – он вскинул брови. – Бурная же у них фантазия.
Сильвия возмущенно покачала подбородком, но не смогла сдержать