Попугай Флобера. Джулиан Барнс

Попугай Флобера - Джулиан Барнс


Скачать книгу
просил ее прислать снимки. Это представляет интерес?

      – Это невероятно! И какая она?

      – Милая и непримечательная. Темные волосы, сильный подбородок, прямой нос. Я не очень ее разглядывал – не мой тип.

      – Им было хорошо вместе?

      Я не знал, что еще спросить. «Английская невеста Флобера», – думал я. Автор – Джеффри Брэйтуэйт.

      – Да, кажется. Кажется, они были очень друг к другу привязаны. Он под конец неплохо изъяснялся в нежных чувствах по-английски.

      – Значит, он овладел языком?

      – О да, в письмах встречаются довольно длинные пассажи по-английски.

      – А Лондон ему нравился?

      – Да. Как же иначе? Все-таки город его невесты.

      Милый старый Гюстав, бормотал я про себя. Я чувствовал к нему острую нежность. Здесь, в этом городе, век с небольшим назад, с моей соотечественницей, завоевавшей его сердце.

      – А он жаловался на туман?

      – Конечно. Писал что-то вроде: как вы умудряетесь жить в этом тумане? К моменту, когда джентльмен ухитряется разглядеть приближающуюся леди, уже слишком поздно приподнимать шляпу. Непонятно, как выживает нация, когда простая вежливость встречает такие препоны.

      О да, это его тон – элегантный, дразнящий, немного двусмысленный.

      – А Всемирная выставка? Он пишет о ней? Наверняка ему понравилось.

      – Да. Конечно, это было за несколько лет до их знакомства, так что он упоминает выставку в сентиментальном ключе: мол, может, я, сам того не зная, прошел мимо тебя в толпе. Он считал, что выставка была ужасной и по-своему великолепной. Кажется, он рассматривал все экспонаты как бесконечный источник материала для своего творчества.

      – Ага. Гм. – Почему бы и нет. – Он, видимо, не ходил по борделям?

      Эд бросил на меня сердитый взгляд.

      – Ну он ведь писал своей возлюбленной – вряд ли он стал бы ей хвастаться такими вещами.

      – Нет, конечно, – смущенно согласился я.

      Меня переполняло ликование. Мои письма. Мои

      письма. Наверняка Уинтертон позволит мне их опубликовать!

      – Когда я смогу их увидеть? Они у вас с собой?

      – О нет.

      – Нет?

      Ну конечно, это разумно: их нужно хранить в надежном месте. В путешествии много опасностей… Или… Или я чего-то не понял. Может быть… Он хочет денег? Я вдруг понял, что абсолютно ничего не знаю об Эде Уинтертоне, кроме того, что ему достался мой экземпляр «Литературных воспоминаний» Тургенева.

      – Вы не принесли с собой ни одного письма? – спросил я.

      – Нет. Видите ли, я их сжег.

      – Вы – что?

      – Я, собственно, потому и сказал, что это странная история.

      – За такие истории нужно сажать в тюрьму.

      – Я думал, вы поймете, – сказал он, к моему изумлению, и широко улыбнулся. – Уж вы-то! Я вначале хотел вообще никому не говорить, но потом вспомнил вас. Я думал, хоть одному специалисту надо сказать. Просто для порядка.

      – Вот как.

      Ясно как божий день: этот человек – маньяк. Неудивительно, что его прогнали из университета. Зря они его столько лет держали.

      – Ну, понимаете, эти


Скачать книгу