Цветы на песке. Роман. Галина Альварес

Цветы на песке. Роман - Галина Альварес


Скачать книгу
Эти навязчивые торговцы совсем сбивают меня с толку.

      – Дурочка! Надо не шарахаться от них, а научиться с ними обращаться. Нужно строить им глазки и кокетничать – тогда они тают и сбавляют цену наполовину. – Затем она схватила Ларису за руку и скомандовала: – Пошли!

      Лариса неуверенно последовала за ней во внутрь довольно большого павильона.

      – Взгляни, вот это платье сшито прямо на твою фигуру. Красивый фасон и в нём не будет жарко. И голубой цвет тебе идёт. Давай, примерь!

      – Нет. Оно слишком дорогое, я не могу столько платить.

      – Господи, какая же ты наивная! Если не будешь дурой, тебе его продадут намного дешевле. Здесь только простаки платят то, что написано на этикетке.

      Они прошли в примерочную. Лариса переоделась и взглянула на себя в зеркало. Ей удивительно шло это платье. Когда с ним в руках они вышли из примерочной, Зинка позвала турка.

      – Сколько стоит? – спросила она, хотя на этикетке была чётко написана цена.

      – Сто – Мужчина подтвердил обозначенную цифру, но Зинка широко раскрыла глаза.

      – Very expensive! – воскликнула она на своём ужасном английском языке, сопровождая восклицание жестами, чтобы не оставалось сомнений, в том, что её поняли. Потом перешла на русский: – Посмотри: как ей идёт! Ты не снизишь цену этой красивой Наташе? Discount?

      Турок захохотал и ответил на ломаном русском:

      – Да, она настоящая красавица. Семьдесят лир. – И добавил: – Хорошо торгуешься!

      – Нет, это дорого. – Потом, жестикулируя обеими руками, Зинка выдала целую речь: – Много русских, мы покупаем и помогаем твой бизнес. Мы любим Турцию. Турки – хорошие люди. Русские, турки – дружба. Ну давай, сбавь ещё немного, cheaper. Я знаю, что сможешь.

      Удивлённый мужчина, с выражением восхищения на лице, сказал:

      – Ты выиграла, бери, Пятьдесят лир.

      – Вот видишь? Когда есть желание, всегда можно договориться.

      Торговец засунул покупку в пластиковый пакет, взял деньги и поблагодарил.

      – До свидания, Наташа! Приходи ещё, завтра ждём новый товар. Дёшево и красиво.

      – До свидания! – сказала Зинка. – Обязательно прийдём.

      Покончив с покупками, они вернулись в отель, чтобы оставить сумки. Лариса надела новое платье и посмотрелась в зеркало. Его удачная расцветка подчёркивала голубизну её больших и очень выразительных глаз. Она освежила макияж, добавила тени на веках и подкрасила губы. Натуральный оттенок её волос напоминал цвет зрелой пшеницы в августе. Лариса собрала их на затылке, оставив свободной свою длинную и нежную не по возрасту шею. Она осталась довольной своим отражением: несмотря на северную бледность, выглядела она хорошо.

      – Прекрасно смотришься, – заметила подруга с оттенком зависти в голосе.

      Зинка была ниже ростом, её волосы были обычного русого цвета, а глаза серые. Но Лариса была уверена, что зависть была напускной. Её подруга не была такой


Скачать книгу