Crime au Café. Фиона Грейс
sa pelouse.
Gina ne lui rendit pas son sourire. Elle semblait d’humeur obstinée.
– Tout de même, dit-elle en croisant les bras, il faudra bien que tu la déclares à la police, non ? Que tu la fasses enregistrer dans le registre des armes à feu.
À la mention de la police, une image du visage sévère et sans émotion du commissaire Karl Turner vint à l’esprit de Lacey, suivie rapidement par le visage de son équipière stoïque, l’inspectrice Beth Lewis. Elle les avait assez croisés pour toute une vie.
– En fait, non, dit-elle à Gina. C’est un objet ancien et il n’est pas en état de marche. Cela signifie qu’il est catégorisé comme ornement. Je te l’ai dit, j’ai déjà fait mes devoirs !
Mais Gina ne cédait pas. Elle semblait déterminée à trouver des failles dans cette affaire.
– Pas en état de marche ? répétait-elle. Comment peux-tu en être sûr ? Je croyais que tu avais dit que la paperasse avait été retardée.
Lacey hésita. Gina l’avait dans le collimateur. Elle n’avait pas encore vu les papiers, donc elle ne pouvait pas être sûre à cent pour cent que le fusil n’était pas en état de marche. Mais il n’y avait pas de munitions dans la mallette, d’une part, et Lacey était tout à fait sûre que Xavier ne lui enverrait pas un fusil chargé par la poste !
– Gina, dit-elle d’une voix ferme mais inflexible, je te promets que j’ai tout sous contrôle.
L’affirmation avait facilement glissé sur la langue de Lacey. Elle ne le savait pas alors, mais c’étaient des mots qu’elle allait bientôt regretter d’avoir prononcés.
Gina parut se calmer, même si elle n’avait pas l’air très heureuse.
– Bien. Si tu dis que tu as la situation en main, alors tu as la situation en main. Mais pourquoi Xavier t’enverrait-il un fusil parmi toutes choses ?
– C’est une bonne question, dit Lacey en se posant soudain la même.
Elle mit la main à l’intérieur du colis et trouva un morceau de papier plié au fond. Elle l’en sortit. L’insinuation de Gina, plus tôt, selon laquelle Xavier avait plus que de l’amitié en tête, la mit tout de suite mal à l’aise. Elle s’éclaircit la gorge en dépliant la lettre et en la lisant à haute voix.
“Chère Lacey,
Comme vous le savez, j’étais à Oxford récemment…
Elle s’arrêta, sentant le regard perçant de Gina sur elle, comme si son amie la jugeait en silence. Sentant le rouge lui monter aux joues, Lacey tourna la lettre de manière à la cacher à Gina.
Comme vous le savez, j’étais à Oxford récemment à la recherche des vieux objets perdus de mon arrière-grand-père. J’ai vu ce fusil, et ça m’a rafraîchi la mémoire. Votre père avait un fusil similaire en vente dans son magasin de New York. Nous en avons parlé. Il m’a dit qu’il avait récemment fait une expédition de chasse en Angleterre. C’était une histoire drôle. Il a dit qu’il ne le savait pas, mais ce n’était pas la saison alors, et il n’a donc pu chasser en toute légalité que des lapins. J’ai fait des recherches sur les saisons de chasse en Angleterre, et la saison est fermée en été. Je ne me souviens pas qu’il ait parlé de Wilfordshire nommément, mais vous vous souvenez avoir dit que c’était là qu’il passait ses vacances en été ? Peut-être y a-t-il un groupe de chasseurs locaux ? Peut-être le connaissaient-ils ?
Bien à vous, Xavier.”
Lacey évita le regard noir et scrutateur de Gina en repliant la lettre. La femme plus âgée n’avait même pas besoin de parler pour que Lacey sache ce qu’elle était en train de penser – que Xavier aurait pu lui parler de ce souvenir par SMS, plutôt que d’exagérer et de lui envoyer un fusil ! Mais Lacey ne s’en souciait pas vraiment. Elle était plus intéressée par le contenu de la lettre que par les éventuelles idées romantiques qui sous-tendaient les actions de Xavier.
Son père aimait donc chasser pendant ses étés en Angleterre ? C’était une nouvelle pour elle ! Outre le fait qu’elle ne se souvenait pas qu’il ait un jour possédé un fusil, elle ne pouvait imaginer que sa mère ait pu être d’accord avec cela. Elle était extrêmement sensible. Facilement offensée. Est-ce pour cela qu’il était parti dans un autre pays pour le faire ? C’était peut-être un secret qu’il avait entièrement caché à sa mère, un plaisir coupable auquel il ne se livrait qu’une fois par an. Ou peut-être était-il venu en Angleterre pour tirer à cause de la compagnie qu’il entretenait ici…
Lacey se souvenait de la belle femme du magasin d’antiquités, celle qui avait aidé Naomi après qu’elle ait cassé la décoration, celle qu’ils avaient retrouvée dans la rue, quand les rayons de soleil derrière sa tête avaient obscurci ses traits. La femme au doux accent anglais et à l’odeur parfumée. Aurait-elle pu être celle qui avait initié son père à ce passe-temps ? Était-ce un passe-temps qu’ils partageaient ?
Elle prit son portable pour envoyer un message à sa jeune sœur, mais n’alla pas plus loin que “Papa avait-il des armes…” lorsqu’elle fut interrompue par les jappements de Chester pour attirer son attention. La cloche de la porte d’entrée avait dû tinter.
Elle reposa le fusil dans son étui, en ferma les verrous, et retourna au magasin.
– Tu ne peux pas laisser ça traîner ! gémit Gina, passant de la suspicion à la panique en un instant.
– Mets-le dans le coffre-fort alors, si ça te préoccupe tant que ça, dit Lacey par-dessus son épaule.
– Moi ? entendit-elle Gina s’exclamer d’une voix stridente.
Alors qu’elle était déjà à mi-chemin dans le couloir, Lacey s’arrêta. Elle soupira.
– Je suis à vous dans une minute ! cria-t-elle dans la direction où elle se dirigeait.
Puis elle fit demi-tour et retourna dans la réserve, où elle ramassa l’étui.
Pendant qu’elle passait devant Gina avec, la femme garda un regard prudent fixé sur elle et recula comme si cela pouvait exploser à tout moment. Lacey réussit à attendre de l’avoir complètement dépassée avant de lever les yeux au ciel face à la réaction trop dramatique de Gina.
Lacey emporta le fusil jusqu’au grand coffre-fort en acier où étaient enfermés ses objets les plus précieux et les plus chers, et le rangea à l’intérieur. Puis elle retourna dans le couloir, où une Gina à l’air docile la suivit jusqu’au magasin. Au moins, maintenant que le fusil était hors de vue, elle avait enfin cessé de crier.
De retour dans la pièce principale, Lacey s’attendait à voir un client parcourir l’un des rayons encombrés du magasin. Au lieu de cela, elle fut accueillie par la vue très désagréable de Taryn, sa némésis de la boutique voisine.
Taryn se retourna sur ses talons aiguilles en entendant les pas de Lacey. Sa coupe courte brun foncé était tellement gominée de gel que pas un seul de ses cheveux ne bougeait. Malgré le soleil de juin, elle était vêtue de son habituelle petite robe noire, qui mettait en valeur tous les angles aigus de sa silhouette osseuse de fashionista.
– Est-ce que tu as l’habitude de laisser tes clients sans surveillance et sans assistance pendant si longtemps ? demanda Taryn avec arrogance.
À côté de Lacey s’éleva le grondement bas de Chester. Le berger anglais ne se souciait pas du tout de la commerçante prétentieuse. Gina non plus, qui émit son propre grognement avant d’aller s’occuper de quelques papiers.
– Bonjour, Taryn, dit Lacey en se forçant à être cordiale. Comment puis-je t’aider en cette belle journée ?
Taryn tourna ses yeux plissés vers Chester, puis croisa les bras et braqua son regard de faucon sur Lacey.
– Je te l’ai déjà dit,